Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a gumiabroncsok mÉretjelÖlÉse És mÉretei
grÖssenbezeichnung und abmessungen der reifen
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
5. melléklet – a gumiabroncsok méretjelölése és méretei
anhang 5 — größenbezeichnung und abmessungen der reifen
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
»a gumiabroncs méretjelölése« a következőket feltüntető jelölés:
„größenbezeichnung des reifens“ eine bezeichnung, die folgendes enthält:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gumiabroncsok mÉretjelÖlÉse És mÉretei (az 54. egb-elŐÍrÁssal Összhangban)
grÖssenbezeichnung und abmessungen der reifen (entsprechend der ece-regelung nr. 54)
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezt milliméterben kell kifejezni, kivéve azokat a gumiabroncsokat, amelyek méretjelölése az ezen előírás 5. mellékletében lévő táblázatok első oszlopában szerepel.
sie ist in millimetern anzugeben, außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a névleges keresztmetszeti viszonyszám, kivéve azokat a gumiabroncsokat, amelyek méretjelölése az ezen előírás 5. mellékletében lévő táblázatok első oszlopában szerepel.
das nennquerschnittsverhältnis außer bei reifen, deren größenbezeichnung in der ersten spalte der tabellen in anhang 5 dieser regelung angegeben ist.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
az összes fenti jelölés a 3.2.2. bekezdés követelményeinek és a 2.21. bekezdés fogalommeghatározásainak megfelelő, a gumiabroncs oldalfalán feltüntetett méretjelölés szerint értendő.
alle oben genannten symbole entsprechen den angaben in der größenbezeichnung der reifen nach absatz 2.21, die nach absatz 3.2.2 auf der seitenwand des reifens angebracht sein muss.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: