Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ebben az idõben jöttek fel nabukodonozornak, babilónia királyának szolgái jeruzsálem ellen, és szállották meg a várost.
zu der zeit zogen herauf die knechte nebukadnezars, des königs von babel, gen jerusalem und kamen an die stadt mit bollwerk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te, oh király! a felséges isten birodalmat és méltóságot, dicsõséget és tisztességet ada nabukodonozornak, a te atyádnak;
herr könig, gott der höchste hat deinem vater, nebukadnezar, königreich, macht, ehre und herrlichkeit gegeben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
És most én odaadom mind e földeket nabukodonozornak, a babiloni királynak, az én szolgámnak kezébe; sõt a mezei állatokat is néki adom, hogy néki szolgáljanak.
nun aber habe ich alle diese lande gegeben in die hand meines knechtes nebukadnezar, des königs zu babel, und habe ihm auch die wilden tiere auf dem felde gegeben, daß sie ihm dienen sollen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
azért ezt mondja az Úr: Ímé, én odaadom e várost a káldeusok kezébe, és nabukodonozornak, a babiloni királynak kezébe, hogy bevegye azt.
darum spricht der herr also: siehe, ich gebe diese stadt in der chaldäer hände und in die hand nebukadnezars, des königs zu babel; und er soll sie gewinnen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
És ûzék õket a káldeai seregek, és elfogák sedékiást jerikhó pusztájában, és elhozák õt és elvivék nabukodonozornak, a babiloni királynak riblába, hamát földére, és ítéletet monda rája.
aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az a beszéd, a mely lõn jeremiáshoz az egész júda népe felõl, joákim negyedik esztendejében; a ki fia vala jósiásnak, a júda királyának, az elsõ esztendejében nabukodonozornak a babiloni királynak;
dies ist das wort, welches zu jeremia geschah über das ganze volk juda im vierten jahr jojakims, des sohnes josias, des königs in juda (welches ist das erste jahr nebukadnezars, des königs zu babel),
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Úgy él itt, mint nabukodonozor a pusztában, a haja mint a sas tollazata. talán ragadozómadár-karmokat is növesztett, de azt még nem volt alkalmam megfigyelni.
ganz entschieden haben sie etwas von dem ›faux air‹, nebukadnezars an sich; ihr haar erinnert mich an adlerfedern; ob ihre nägel gewachsen sind wie vogelkrallen, habe ich noch nicht bemerkt.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: