Results for vontatójárművek translation from Hungarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

German

Info

Hungarian

vontatójárművek

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

a villamos vontatójárművek teljesítménytényezője,

German

höchster zulässiger zugstrom

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

- a villamos vontatójárművek teljesítménytényezője,

German

- treinarbeidsfactoren,

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

gördülőállomány-vontatójárművek Áme (rs tu)

German

tsi verkehrsbetrieb und verkehrssteuerung (hochgeschwindigkeit)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

gördülőállomány-vontatójárművek és személykocsik Áme:

German

tsi „fahrzeuge — triebfahrzeuge, triebwagenzüge und personenwagen“.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a villamos vontatójárművek teljesítményigénye az áramszedőknél.

German

den leistungsbedarf der züge an den stromabnehmern.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

vontatÓjÁrmŰvek És pÓtkocsik, illetve fÉlpÓtkocsik ÖsszekapcsolÁsa

German

verbindungen zwischen zugfahrzeug und anhÄnger oder sattelanhÄnger

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszerek, álló villamos vontatójárművek esetében

German

strombelastbarkeit, dc-energieversorgung, züge im stillstand

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

kategóriájú villamosított vonalak esetében a villamos vontatójárművek legnagyobb áramerőssége a következő lehet:

German

de maximale tractiestroom voor lijnen van categorie ii en iii is:

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezért ezen a vonalon nem megengedett a beépített ütközőkkel fel nem szerelt villamos vontatójárművek üzemeltetése.

German

daher ist der einsatz von zügen ohne installierte anhubbegrenzung auf dieser strecke nicht zulässig.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

ezért az egyes villamos vontatójárművek energiafogyasztása és az üzemeltetés menetrendje fontos tényezők a teljesítmény szempontjából.

German

der leistungsbedarf eines jeden zuges und der fahrplan sind daher entscheidende aspekte für die anlagengestaltung.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a felsővezetéket úgy kell megtervezni, hogy képes legyen fenntartani ezt az erőgörbét az egyes villamos vontatójárművek valamennyi áramszedőjére.

German

die oberleitung muss so ausgelegt werden, dass sie diesen kräften für alle stromabnehmer auf einem zug standhalten kann.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a felsővezeték-rendszer áramterhelhetősége: váltakozó áramú és egyenáramú rendszerek, mozgó villamos vontatójárművek esetében

German

strombelastbarkeit der oberleitungsanlage: ac- und dc-energieversorgung, züge in bewegung

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

a korszerű villamos vontatójárművek gyakran visszatápláló fékrendszerrel vannak ellátva, amely energiát táplál vissza az energiaellátó rendszerbe a teljes energiafogyasztás csökkentése érdekében.

German

moderne züge können oft mit nutzbremsung arbeiten, um energie zur versorgungsquelle zurückzuführen und den gesamtenergieverbrauch zu senken.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

az áramterhelhetőségnek meg kell felelnie legalább az en 50388:2005 szabvány 7.1. pontjában a villamos vontatójárművek tekintetében meghatározott követelményeknek.

German

die strombelastbarkeit muss mindestens die für züge festgelegten anforderungen gemäß en 50388:2005, abschnitt 7.1, erfüllen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a szerkesztéshez legalább 5 sebesség-intervallumot kell felhasználni az elsőosztályú, illetve legalább 3 sebesség-intervallumot a másodosztályú villamos vontatójárművek esetében.

German

die mittelwerte der messergebnisse muss der kurve c entsprechen, die unter verwendung von mindestens 5 geschwindigkeitsstufen für züge der klasse 1 und mindestens 3 geschwindigkeitsstufen für züge der klasse 2 erstellt werden.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

alállomások: ezek a nagyfeszültségű hálózat primer oldalára csatlakoznak, a nagyfeszültség olyan feszültségre való transzformálásával, illetve olyan energiaellátó rendszer részére való átalakításával, amely a villamos vontatójárművek számára megfelel.

German

unterwerke: sie sind auf der primärseite an das hochspannungsnetz angeschlossen, setzen die hochspannung auf eine für fahrzeuge geeignete spannung herunter und/oder formen sie auf ein für die züge geeignete energieversorgungsart um.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

az ilyen áramszedőkkel rendelkező villamos vontatójárműveket kiszolgáló vonalakon a munkavezeték 500 mm-es legnagyobb oldalirányú kitérése engedhető meg oldalszél hatására.

German

für strecken, die von zügen mit solchen stromabnehmern befahren werden, ist unter seitenwindeinwirkung eine horizontale auslenkung des fahrdrahtes von höchstens 500 mm zugelassen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,630,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK