Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a szerződés
a partire da adesso ha un valore giuridico vincolante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződések ..........................................................
i trattati ................................................................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződés vége
fine del contratto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződés 104 .
a szerződés 104 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a szerződés rendelkezései
disposizioni del trattato
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
) a szerződés i.
regolamento (ce) n.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 4
Quality:
a szerződés aláírása után
dopo la firma del contratto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződés rendelkezéseinek alkalmazása
modalità di applicazione delle disposizioni del trattato
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
a szerződés 180. cikke.
articolo 180 del trattato ce
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződés érvényességi idejét;
il periodo di validità del contratto;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- a szerződés ii. melléklete,
- all'allegato ii del trattato,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a szerződés 295. cikke
articolo 295 del trattato ce
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erre csak olyan kivételes körülmény esetén kerülhet sor, mint amilyen az az eset, amikor a szerződő felek közös megegyezéssel elállnak a szerződéstől.
la situazione può essere diversa solo in circostanze eccezionali come quelle in cui le parti contraenti hanno deciso, di comune accordo, di rinunciare al contratto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
És a mikor beléptek a hajóba, elállt a szél.
appena saliti sulla barca, il vento cessò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halkan beszélt, mert gyors szívverésétől szinte elállt a lélekzete.
ella parlava piano perché la rapidità dei battiti del cuore le impediva di respirare.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
amennyiben a fogyasztó az (5) bekezdés értelmében eláll a szerződéstől, vagy ha valamilyen okból, de nem a fogyasztó hibájából, a szervező törli a szervezett utazási formát az indulás megállapodás szerinti időpontja előtt, a fogyasztónak jogában áll:
allorché il consumatore recede dal contratto conformemente al paragrafo 5 oppure se, per qualsiasi motivo, tranne la colpa del consumatore, l'organizzazione annulla il servizio tutto compreso prima della partenza, il consumatore ha diritto:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Új izgalmakat ígér a bungee jumping, a kötélugrás. a szülőknek eláll a lélegzetük, miközben csemetéikrugalmas kötélhez kötve – ami visszarántja őket,mielőtt talajt érnének – élvezik a mélybe zuhanáskiváltotta borzongást.
la nuova emozione da provare è il «bungee jumping».i genitori hanno il cuore in gola, ma i giovanivogliono provare l’ebbrezza del salto nel vuoto,lanciandosi dall’alto trattenuti da un elastico allecaviglie che frena la loro caduta e li ricatapultaall’indietro prima di toccare il suolo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) amennyiben a fogyasztó az (5) bekezdés értelmében eláll a szerződéstől, vagy ha valamilyen okból, de nem a fogyasztó hibájából, a szervező törli a szervezett utazási formát az indulás megállapodás szerinti időpontja előtt, a fogyasztónak jogában áll:
6. allorché il consumatore recede dal contratto conformemente al paragrafo 5 oppure se, per qualsiasi motivo, tranne la colpa del consumatore, l'organizzazione annulla il servizio tutto compreso prima della partenza, il consumatore ha diritto:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a kert alatt mentem, szemem-szám elállt: a tigris a lúddal együtt vacsorált; közöttük egy lábas, a lábasból meg ki combot, ki szárnyat, ki kiskörmit vett.
“al nereggiar dell'alba — nel lor giardino, in fretta, tagliavano un pasticcio — l'ostrica e la civetta.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.