From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„kivezetés”: a hitel teljes nyilvántartott összegének leírása, melynek eredményeként az eszköz a mérlegből kikerül;
per «perdite totali» si intendono la riduzioni dell’intero valore contabile di un credito che ne comportano l’eliminazione dall’attivo del bilancio;
a felek gyors eljárásokat vezetnek be arra az esetre, ha valamilyen nukleáris anyagot e megállapodás hatálya alá vonnak, vagy az kikerül a megállapodás hatálya alól.
le parti determinano procedure celeri da applicare per il materiale nucleare che deve essere assoggettato al presente accordo oppure essere escluso dal suo campo di applicazione.
ha azonban a terméket közösségi vámeljárás alá vonják a közösség területére történő belépéskor, az importot akkor kell megtörténtnek tekinteni, amikor az a közösségi vámeljárás alól kikerül.
tuttavia, quando tale prodotto al momento dell'ingresso nella comunità viene sottoposto ad un regime doganale comunitario, si considera che la sua importazione avvenga nel momento in cui esso viene svincolato dal regime doganale comunitario.
azon földrajzi kör kiszélesítése érdekében,amelyből a vevőkör kikerül, pescara a fentieken túlmenőenolyan kiszállítási szolgáltatást kíván megteremteni, amelylehetővé teszi a távolabbi ügyfelek részére való szállítást is.
per favorire l’estensione della propria clientela,pescara prevede anche la possibilità di creare un servizio diconsegne che consentano di rifornire gli acquirenti più lontani.
az azonosítót kiadó tagállam elektronikus úton haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait, ha a közösségben nem letelepedett adóalany vagy a fogyasztás szerinti tagállamban nem letelepedett adóalany kikerül a különleges szabályozásból.”
lo stato membro di identificazione comunica senza indugio per via elettronica alle autorità competenti degli altri stati membri se un soggetto passivo non stabilito nella comunità o un soggetto passivo non stabilito nello stato membro di consumo è escluso dal regime speciale.»
kikérik az Általános tanács véleményét többek között a számviteli és pénzügyi adatszolgáltatás szabályainak, az ekb tőkejegyzési kulcsának, valamint az ekb-munkatársak alkalmazási feltételeinek megváltozásával kapcsolatban is.
il consiglio generale viene anche consultato in caso di modifiche alle norme di rilevazione e rendicontazione contabili, allo schema di sottoscrizione del capitale della bce e alle condizioni di impiego del personale dell’ istituzione.