Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a zárónyilatkozatban leszögezett fő célkitűzések között találjuk a következőket: a közösségi programokhoz való hozzáférés lehetővé tétele az ukrajnai szervezetek számára, főként az oktatás, a szakképzés, a fiatalság és a kultúra terén.
occorre incoraggiare e sostenere l’indipendenza dei media, intensificando la cooperazione e gli scambi con l’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a horvátországra vonatkozóan megállapított fő prioritások horvátországnak a csatlakozási előkészületek folyamán tett előrehaladásához és különösen az európai tanács 1993. évi koppenhágai ülésén meghatározott kritériumoknak való megfelelési képességéhez, valamint a stabilizációs és társulási folyamathoz – különösen a tanács 1997. április 29-i és 1999. június 21-i és 22-i következtetéseiben – megállapított feltételeknek, a 2000. november 24-i zágrábi csúcstalálkozó zárónyilatkozata tartalmának, a thesszaloniki cselekvési programnak, valamint a tanács által 2005. október 3-án elfogadott tárgyalási keret követelményeinek való megfeleléséhez kapcsolódnak.
le principali priorità identificate per la croazia riguardano la sua capacità di registrare progressi nei preparativi per l’adesione, in particolare la capacità di soddisfare i criteri stabiliti dal consiglio europeo di copenaghen del 1993 e le condizioni fissate per il processo di stabilizzazione e di associazione, segnatamente quelle definite dal consiglio nelle sue conclusioni del 29 aprile 1997 e del 21-22 giugno 1999, dal contenuto della dichiarazione finale del vertice di zagabria del 24 novembre 2000e dall’agenda di salonicco, nonché le condizioni del quadro di negoziazione adottato dal consiglio il 3 ottobre 2005.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: