From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• 15 évesnél idősebb, általános vagy szakmai képzésben részt vevő, nem házas gyermeket nevel.
il-benefiċċju għallwild b’diżabbiltà hu attribwit lillpersuna mhux impjegata li tieħu ħsieb wild li l-inkapaċità tiegħu kienet rikonoxxuta mill-kummissjoni nazzjonali ta’ l-ispeċjalisti tas-saħħa u talkapaċità għaxxogħol (vdeavk), li joħroġ ċertifikat li jiddikjara l-ħtieġa ta’ trobbija speċifika minħabba diffikultajiet fiżiċi u funzjonali serji.
a túlélő hozzátartozói nyugdíj folyósítása megszűnik, ha a túlélő hozzátartozónak nincsenek már nem házas gyermekei vagy már nem munkaképtelen.
il-benefiċċju tassuperstiti jintemm hekk kif ilpersuna superstita m’għandhiex iktar tfal mhux miżżewġa jew ma tkunx iktar fi stat ta’ inkapaċità għax-xogħol.
az egyes országok saját belátásuk szerint kiterjeszthetik a jog hatályát a bevándorló szüleire és a még nem házas idősebb gyermekekre is.
ilpajjiżi individwali jistgħu jestendu l-ambitu tal-liġi jekk jixtiequ li jinkludu wkoll il-ġenituri tal-immigrant u tfal akbar li għadhom mhux miżżewġin.
a házas vagy együtt élő személyeknek közös igénylést kell benyújtaniuk, mivel a támogatás összegének megállapításakor mindkét jövedelmet figyelembe kell venni.
il-persuni miżżewġa jew li jgħixu flimkien għandhom jippreżentaw talba komuni, billi id-dħul tattnejn għandu jkun ikkunsidrat biex ikun determinat l-ammont tal-benefiċċju.
melyek azok az esetek, amelyekben a nemzetközi védelem iránti kérelem egyben egy nem házas kiskorú személy nemzetközi védelem iránti kérelmének is minősül.
il-każijiet li fihom il-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali tkun ikkunsidrata wkoll bħala preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali għal kwalunkwe minorenni mhux miżżewweġ.
családjának nem szükséges Önnel együtt költöznie, ami azt jelenti, hogy a házas- vagy élettársak megtarthatják munkahelyüket, a gyermekek pedig saját országuk iskolarendszerében maradhatnak.
m’hemmx bżonn li l-familja tiċċaqlaq miegħek, li jfisser li l-imsieħba jistgħu jżommu x-xogħol f’pajjiżhom u li t-tfal jistgħu jibqgħu jitgħallmu f’pajjiżhom stess;
egy nem házas kiskorú kérelmet nyújt be azt követően, ahogy a 7. cikk (5) bekezdésének c) pontjával összhangban a nevében kérelmet nyújtottak be.
persuna minorenni mhux miżżewġa li tippreżenta applikazzjoni wara tkun ippreżentata applikazzjoni oħra f’isimha taħt l-artikolu 7(5)(c).
a tagállamok biztosítják, hogy a kérelmezők kiskorú gyermekeit vagy a kiskorú kérelmezőket szüleiknél, nem házas kiskorú testvéreiknél vagy jogszabály vagy az érintett tagállam gyakorlata alapján értük felelős felnőttnél helyezzék el, feltéve, hogy ez szolgálja a kiskorú mindenek felett álló érdekét.
l-istati membri għandhom jiżguraw, li tfal minorenni ta’ applikanti jew applikanti li huma minorenni jkunu joqogħdu mal-ġenituri tagħhom, mal-aħwa minorenni mhux miżżewġa tagħhom jew mal-adult responsabbli għalihom kemm jekk bil-liġi jew bil-prattika tal-istat membru kkonċernat, bil-kundizzjoni li jkun fl-aħjar interessi tal-minorenni kkonċernati.
a fenti esetekben a (2) bekezdésben említett előzetes elfogadhatósági vizsgálat során meg kell vizsgálni, hogy vannak-e olyan, az eltartott vagy a nem házas kiskorú helyzetével kapcsolatos tények, amelyek indokolják a külön kérelem benyújtását.
f’ dawk il-każi l-eżami preliminari msemmi fil-paragrafu 2 jikkonsisti fl-eżami jekk hemmx xi fatti relatati mas-sitwazzjoni tal-persuna dipendenti jew tal-persuna minorenni mhux miżżewġa li jiġġustifikaw applikazzjoni separata.