Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hogy ítélje meg az embernek istennel, és az ember fiának az õ felebarátjával való dolgát.
kia tohe koa ia i to te tangata tika ki te atua, i to te tama hoki a te tangata ki tona hoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azért levetvén a hazugságot, szóljatok igazságot, kiki az õ felebarátjával: mert egymásnak tagjai vagyunk.
heoi whakarerea atu te teka; kia pono te korero ki tona hoa, ki ona hoa: he wahi hoki tatou tetahi no tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Így szólt a seregeknek ura, mondván: igaz ítélettel ítéljetek, és irgalmasságot és könyörületességet gyakoroljon kiki az õ felebarátjával!
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, e mea ana, kia pono te whakarite o te whakawa, kia puta te aroha me te tohu tangata ki tona tuakana, ki tona teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jaj annak, a ki hamisan építi házát, felházait pedig álnokul; a ki az õ felebarátjával ingyen szolgáltat, és munkájának bérét néki meg nem adja.
aue, te mate mo te tangata e hanga nei i tona whare ki te he, i nga ruma hoki o reira ki te whakawa he; e whakamahi nei i tona hoa, kahore e utua, kahore hoki e hoatu to tana mahi ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezek azok a dolgok, a melyeket cselekedjetek: igazságot szóljon ki-ki az õ felebarátjával: igazságos és békességes ítélettel ítéljetek a ti kapuitokban.
ko a koutou enei e mea ai; korerotia te pono ki tona hoa, ki tona hoa; kia pono, kia whai i te rangimarie ta koutou whakarite whakawa i o koutou kuwaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hegyeken nem eszik, és szemeit nem emeli fel izráel házának bálványaira, felebarátjának feleségét meg nem fertézteti,
kahore ia e kai ki runga ki nga maunga, kahore hoki ona kanohi e anga ki nga whakapakoko o te whare o iharaira, kahore e whakapokea e ia te wahine a tona hoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: