Results for megszégyenült translation from Hungarian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

megszégyenült

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Maori

Info

Hungarian

megszégyenült moáb, mert megtört. ordítsatok és kiáltsatok! hirdessétek arnonban, hogy elpusztíttatott moáb!

Maori

kua whakama a moapa; kua pakaru: aue, e tangi; korerotia ki aranono, kua oti a moapa te pahua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

damaskus felõl: megszégyenült emát és arphád, mert gonosz hírt hallottak, és remegnek, mint a háborgó tenger, a mely nem nyughatik.

Maori

mo ramahiku. kua whakama a hamata, raua ko arapara; no te mea kua tae he rongo kino ki a ratou, harotu kau ratou: tera te tangi kei te moana; kahore e marino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

sírt, meghervadt a föld, a libánon megszégyenült, ellankadt; olyan lett sáron, mint egy puszta, és lombtalan básán és karmel.

Maori

e tangi ana te whenua, ngohe noa iho; kua whakama a repanona, kua memenga; a harono, rite tonu ki te koraha; ko nga rau o pahana, o karamere, ruirui rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

moáb felõl ezt mondja a seregek ura, az izráel istene: jaj nébónak, mert elpusztíttatott; megszégyenült, bevétetett kirjátaim, misgáb megszégyenült és elrémült.

Maori

mo moapa. ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: aue, te mate mo nepo! kua pahuatia hoki; kua meinga a kiriataima kia whakama, kua riro: kua meinga a mihikapa kia whakama, kua wawahia iho ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az Úr velem van, mint hatalmas hõs, azért elesnek az én kergetõim és nem bírnak [velem,] igen megszégyenülnek, mert nem okosan cselekesznek: örökkévaló gyalázat lesz [rajtok] és felejthetetlen.

Maori

otiia kei ahau a ihowa, ano he marohirohi, he mea whakamataku: na reira ka tutuki nga waewae o oku kaitukino, e kore hoki ta ratou e taea: tera e nui to ratou whakama, he whakama mau tonu, a e kore e warewarea, no te mea kihai i mahia ta ratou i runga i te whakaaro nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,869,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK