Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enyhítő körülmények
okoliczności łagodzące
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:
enyhítő gyógyszer).
stanów niepokoju),
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
az enyhítő körülményekről
w przedmiocie okoliczności łagodzących
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
súlyosbító és enyhítő körülmények
okoliczności zaostrzające i łagodzące
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
megfelelő és arányos enyhítő intézkedések
stosować odpowiednie i proporcjonalne środki ograniczające zagrożenie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az összkezesség megtiltásának pénzügyi következményeit enyhítő intézkedések
Środki mające na celu złagodzenie skutków finansowych zakazu korzystania z gwarancji generalnej.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
az összkezesség használata megtiltásának pénzügyi következményeit enyhítő intézkedések
Środki mające na celu złagodzenie skutków finansowych zakazu korzystania z gwarancji generalnej
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sem súlyosbító körülmények, sem enyhítő körülmények nem állnak fenn.
w omawianej sprawie nie istnieją ani okoliczności obciążające, ani okoliczności łagodzące.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a robbanások káros hatásainak enyhítése (enyhítő intézkedések) ........................
ograniczanie skutków wybuchu (środki ograniczające) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nincsenek e határozat szempontjából releváns súlyosbító vagy enyhítő körülmények.
nie istnieją okoliczności zaostrzające lub łagodzące do niniejszej decyzji.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ezen eltéréseket megfelelő enyhítő intézkedéseknek kell kísérniük, ahol ez szükséges.
odstępstwom takim towarzyszyć będą, jeśli to konieczne, odpowiednie środki łagodzące.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a határozat szerint a frabo együttműködése enyhítő körülménynek számít e tekintetben.
w niniejszej decyzji uznano, że współpraca z przedsiębiorstwem frabo kwalifikuje się do uznania jej za okoliczność łagodzącą.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a bírságok összege a súlyosbító és az enyhítő körülmények figyelembevételével a következő:
kwoty grzywien po uwzględnieniu okoliczności obciążających i łagodzących są następujące:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ezt a körülményt a feldolgozókra kivetett bírság megállapításakor is enyhítő körülményként vette gyelembe.
okoliczność ta została również uznana za okoliczność łagodzącą podczas ustalania grzywien dla przetwórców.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
azonban az ilyen együttműködést már az ipari csövek ügyében is enyhítő körülményként ismerték el.
taką współpracę uznano już za okoliczność łagodzącą w sprawie dotyczącej rur przemysłowych.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mint a hasonló, helyi hatással rendelkező kortikoszteroidok, gyulladáscsökkentő és viszketés enyhítő tulajdonságokkal rendelkezik.
podobnie jak inne kortykosterydy do stosowania miejscowego ma działanie przeciwzapalne i przeciwświądowe.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
az enyhítő intézkedések során általában a 94/9/ek irányelvnek megfelelő berendezéseket és védelmi rendszereket alkalmaznak.
urządzenia i systemy ochronne, które spełniają wymagania dyrektywy 94/9/we są zwykle wykorzystywane jako środki ograniczające.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a pramipexol a corpus striatum dopamin- receptorainak ingerlésével enyhíti a parkinson- kórban kialakuló mozgászavart.
pramipeksol łagodzi objawy zaburzeń ruchowych związanych z chorobą parkinsona przez pobudzanie receptorów dopaminy w ciele prążkowanym.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 11
Quality: