Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És mikor egy faluba beméne, jöve elébe tíz bélpoklos férfi, kik távol megállának:
i kad ulaae u jedno selo sretoe ga deset gubavih ljudi, koji stae izdaleka,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És ímé eljövén egy bélpoklos, leborula elõtte, mondván: uram, ha akarod, megtisztíthatsz engem.
i gle, èovek gubav dodje i klanjae mu se govoreæi: gospode! ako hoæe, moe me oèistiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És az elizeus próféta idejében sok bélpoklos volt izráelben; de azok közül egy sem tisztult meg, csak a siriából való naámán.
i mnogi behu gubavi u izrailju za proroka jelisija; i nijedan se od njih ne oèisti do neemana sirijanina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kapu elõtt pedig volt négy bélpoklos férfi, a kik mondák egymásnak: miért maradunk itt, hogy meghaljunk [éhen]?
a behu na vratima èetiri èoveka gubava, i rekoe jedan drugom: to sedimo ovde da umremo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megverte az Úr a királyt, mert bélpoklos lett egész halála napjáig, és külön házban lakott, és jótám, a király fia kormányozta a házat, és õ szolgáltatott törvényt a föld népének.
a gospod udari cara, te bi gubav do smrti svoje; i ivljae u odvojenom domu; a jotam, sin carev upravljae dvorom i sudjae narodu u zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kor azért e bélpoklosok a tábor széléhez értek, bemenvén egy sátorba, evének és ivának, és elvivének onnét ezüstöt, aranyat és ruhákat, és elmenvén elrejték azokat; és megtérvén más sátorba menének be, és [abból] [is] hozának és elmenvén, elrejték.
pa kad dodjoe gubavci na kraj logora, udjoe u jedan ator, i najedoe se i napie se, i pokupie iz njega srebro i zlato i haljine, i otidoe te sakrie. pa se vratie i udjoe u drugi ator, pa pokupie i iz njega, i otidoe te sakrie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: