Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És nem volt háború asa királyságának harminczötödik esztendejéig.
i ne bi rata do trideset pete godine carovanja asinog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jósiás királyságának tizennyolczadik évében tartatott ez a páskha.
osamnaeste godine carovanja josijinog praznovana bi ta pasha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Összegyûlének azért jeruzsálembe a harmadik hónapban, asa királyságának tizenötödik esztendejében.
i skupie se u jerusalim treæeg meseca petnaeste godine carovanja asinog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És elaluvék asa az õ atyáival, és meghala az õ királyságának negyvenegyedik esztendejében.
i tako poèinu asa kod otaca svojih, i umre èetrdeset prve godine carovanja svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
az fog házat építeni az én nevemnek, és megerõsítem az õ királyságának trónját mindörökké.
on æe sazidati dom imenu mom, i utvrdiæu presto carstva njegovog doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És az õ királyságának elsõ esztendejében, az elsõ hónapban kinyitá az Úr házának ajtait, és azokat megújíttatá.
prve godine svog carovanja, prvog meseca, otvori vrata na domu gospodnjem, i opravi ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kezdé pedig az építést a második hónap második [nap]ján, királyságának negyedik esztendejében.
i poèe zidati drugog dana drugog meseca èetvrte godine carovanja svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
királyságának harmadik esztendejében elküldé az õ vezérei közül benhailát, obádiást, zakariást, nétanéelt és mikáját, hogy tanítsanak a júda városaiban,
i treæe godine svog carovanja posla knezove svoje ven-aila i ovadiju i zahariju i natanaila i miheju da uèe po gradovima judinim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És vége lesz efraim erõsségének, és damaskus királyságának; siria maradéka úgy jár, mint az izráeliták dicsõsége, ezt mondja a seregeknek ura.
nestaæe gradova jefremovih i carstva u damasku i ostatku sirskom, biæe kao slava sinova izrailjevih, veli gospod nad vojskama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azért a roboám királyságának ötödik esztendejében feljöve sésák, az égyiptomi király jeruzsálem ellen, (mert az Úr ellen vétkezének).
a pete godine carovanja rovoamovog dodje sisak car misirski na jerusalim, jer zgreie gospodu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És minden fiaim közül (mert az Úr sok fiakat adott nékem) választotta salamont az én fiamat, hogy ülne az Úr királyságának székében izráel felett.
a tako izmedju svih sinova mojih (jer mnogo sinova dade mi gospod) izabra solomuna, sina mog da sedi na prestolu carstva gospodnjeg nad izrailjem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megbetegedék asa, királyságának harminczkilenczedik esztendejében lábaira, annyira, hogy igen súlyos volt az õ betegsége; mindazáltal betegségében is nem az urat keresé, hanem az orvosokat.
i razbole se asa trideset devete godine carovanja svog od nogu, i bolest njegova bi vrlo teka, ali ni u bolesti svojoj ne trai gospoda nego lekare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hebroniták között jerija vala a fõ (a hebroniták nemzetségeik és családjaik szerint megkerestetének a dávid királyságának negyvenedik esztendejében és találtak bátor férfiakat gileád-jaézerben).
izmedju sinova hevronovih bee jerija, poglavar sinovima hevronovim po porodicama njihovim i domovima otaèkim. Èetrdesete godine carovanja davidovog potraie ih i nadjoe medju njima hrabrih junaka u jaziru galadskom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: