Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
robbanékonysági tulajdonságok
výbušné vlastnosti
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
két robbanékonysági vizsgálathoz 16–18 kg vizsgálati anyag szükséges.
na dve detonačné skúšky potrebujeme 16 až 18 kg skúšanej vzorky.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ez az eljárás a robbanékonysági vizsgálat előtti termikus ciklusos vizsgálatra vonatkozik.
tento postup je pre tepelné cykly predchádzajúce vykonaniu testu výbušnosti.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a robbanékonysági vizsgálatnak alávetett minták esetében kötelezően alkalmazandó termikus ciklusok számát.
požadovaný počet tepelných cyklov, ktoré má podstúpiť vzorka pred skúšaním na odolnosť voči výbuchu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ez a dokumentum eljárást állapít meg a magas nitrogéntartalmú, egyszerű ammónium-nitrát műtrágyák robbanékonysági képességének meghatározására.
tento dokument stanovuje postup pre stanovenie odolnosti voči výbuchu jednozložkový hnojív typu dusičnanu amónneho s vysokým obsahom dusíka.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel a 80/876/egk irányelv rendelkezik a kérdéses műtrágyák robbanékonysági vizsgálatáról, jellemzőiről és határértékeiről;
keďže smernica 76/116/ehs stanovuje vlastnosti, limity a skúšky odolnosti voči výbuchu spomínaných hnojív;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a megfelelő számú termikus ciklus után a mintát tartsuk 20 (± 3) °c-os hőmérsékleten a robbanékonysági vizsgálat végrehajtásáig.
po požadovanom počte cyklov sa pred vykonaním testu výbušnosti vzorka udržiava pri teplote 20 (3) °c.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ez a dokumentum meghatározza az olaj-visszatartási és robbanékonysági vizsgálat végrehajtása előtti termikus ciklusok alkalmazására vonatkozó eljárásokat a magas nitrogéntartalmú, egyszerű ammónium-nitrát műtrágyák esetében.
tento dokument definuje postupy pri používaní tepelných cyklov pred vykonaním testu retencie oleja a testu výbušnosti pri jednozložkových hnojivách typu dusičnanu amónneho s vysokým obsahom dusíka
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a 2003/2003/ek rendelet iii. melléklete előírja az ammónium-nitráthoz viszonyítva 28 tömegszázaléknál több nitrogént tartalmazó ammónium-nitrát műtrágyák robbanékonysági vizsgálatát.
príloha iii k nariadeniu (es) č. 2003/2003 stanovuje test odolnosti proti výbuchu pre hnojivá s obsahom dusičnanu amónneho obsahujúce viac ako 28 % hmotnostných dusíka vo vzťahu k dusičnanu amónnemu.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottsÁg irÁnyelve (1987. december 22.) a magas nitrogéntartalmú, egyszerű ammónium-nitrát műtrágyák jellemzőinek, határértékeinek és robbanékonyságának ellenőrzését szabályozó eljárásokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 87/94/egk irányelv módosításáról
smernica komisie z 22. decembra 1987, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 87/94/ehs o aproximácii právnych predpisov členských štátov o postupoch kontroly vlastností, limitov a odolnosti voči výbuchu pri jednozložkových hnojivách typu dusičnanu amónneho s vysokým obsahom dusíka
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: