From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am a legend
soy una leyenda
Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sad
yo soy triste
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de ráültél ám a ruhámra.
ana le miró, sonriendo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am lost! - suttogta milady. - i must die![35]
i am lost! murmuró milady en inglés .
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ám a fájdalmat a düh váltotta fel.
pero al dolor sucedió la rabia.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nem olyan sietős ám a dolog.
pero no hay ningún motivo para apresurarse...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ám a kanadai máris lehűtött bennünket:
pero el canadiense no dejó de echar sobre él su jarro de agua fría.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a fő is k o la f o l y t a t t a a f i a t a l t is z t e k s z ám á r a az
, lo que in c l u y ó la i m p a r t i c i ó n de un
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eredetileg vizsgÁlt, Ám a vÁllalat Által nem hasznÁlt rendszerek
otros sistemas investigados originalmente a los que no se ha acogido la empresa
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ám a négy hajótörött egyike, nab nem pihent le a kéményben.
uno solo de los náufragos no reposaba en las chimeneas; era el inconsolable, el desesperado nab, que, toda la noche y a pesar de las exhortaciones de sus compañeros que le invitaban a descansar, erró por la playa llamando a su amo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kifizetÉshez kapcsolt feltÉtelek teljesÍtmÉnykÖzpontÚak ugyan, Ám agyakorlatban nem aszÁndÉk szerint mŰkÖdnek
las condiciones relativas al pago se basan en los resultados pero en la prÁctica no funcionan segÚn lo previsto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kifizetÉshez kapcsolt feltÉtelek teljesÍtmÉnykÖzpontÚak ugyan, Ám a µ gyakorlatban nem a µ szÁndÉk szerint mŰkÖdnek
las condiciones relativas al pago se basan en los resultados pero en la prÁctica no funcionan segÚn lo previsto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a számokat természetesen lehetvitatni. Ám a lisszaboni célkitűzések elérésének elmulasztása nagyon sokba kerülhet.
se pueden discutir las cifrasconcretas, pero el hecho de no conseguir los objetivos de lisboa tiene un coste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@marujatarre: az ember meghal és a legenda elkezdődik, ez elkerülhetetlen.
@marujatarre: muere el hombre y comienza la leyenda, eso es inevitable.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a vállalatot felkérte arra, hogy tegye meg észrevételeit, ám a kapott általános jellegű észrevételek nem vitatták a megállapított problémákat.
se pidió a la empresa que presentase sus observaciones al respecto, pero las observaciones recibidas fueron de carácter general y no pusieron en entredicho los problemas constatados.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a bizottság megjegyzi, hogy a szerkezetátalakítási iránymutatás nem ad ugyan pontos meghatározást a nehéz helyzetben lévő vállalatra, ám a tipikus jeleket megnevezik.
la comisión señala que las directrices sobre ayudas de reestructuración no contienen una definición precisa del concepto de empresa en crisis, pero sí aluden a los síntomas típicos de una situación de este tipo.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minden olyan támogatáshoz, amely nincs összhangban ezekkel a különleges szabályokkal, részletes indokolást kell adni, ám a görög hatóságok ezt elmulasztották megtenni.
cualquier ayuda que no cumpla las condiciones de las normas específicas requiere una justificación detallada, que las autoridades griegas no han proporcionado.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2003. szeptember 24-én a felperes és a bizottság brüsszelben megbeszélést tartott nézeteltérésük rendezése érdekében, ám a tárgyalás eredménytelenül zárult.
el 24 de septiembre de 2003, se celebró en bruselas una reunión entre la demandante y la comisión para resolver la controversia sin que se llegara a solución alguna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: