Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a hidrogén mint energiahordozó és azüzemanyagcellák mint hatékony energia -átalakítók ebben fontos szerephezjuthatnak.
väte som energibärare och bränslecellersom effektiva energiomvandlare kan spelaen viktig roll i detta avseende.
a két blokk legmagasabb kapacitásának hazai energiahordozó elégetésével történő növelése nem lenne gazdaságos, hiszen ez az erőművek bővítését és egyes blokkjaik füstgáztisztító berendezésekkel történő korszerűsítését vonná maga után.
det vore inte ekonomiskt att öka deras maximala förbränningskapacitet för inhemskt bränsle, eftersom kraftverket då skulle behöva byggas ut eller moderniseras genom installation av rökgasrening.
a fenti következtetés azon a feltételezésen alapszik, hogy szlovéniában a villamosenergia-termelés szempontjából pillanatnyilag a lignit a leggazdaságosabb hazai energiahordozó-forrás.
resonemanget ovan bygger på förutsättningen att brunkol för närvarande är den mest ekonomiska källan till inhemskt bränsle för elproduktion i slovenien.
a 2003/54/ek irányelv 11. cikkének (4) bekezdése kimondja: „az ellátás biztonságának érdekében egy tagállam határozhat úgy, hogy a belföldi, primer energiahordozót használó termelőlétesítményeknek biztosítsanak elsőbbséget az érintett tagállamban felhasznált villamos energia előállításához naptári évenként szükséges teljes primer energia 15 %-át meg nem haladó mértékben.”
följande föreskrivs i artikel 11.4 i direktiv 2003/54/eg: ”en medlemsstat får med hänsyn till försörjningstryggheten bestämma att produktionsanläggningar som använder inhemska källor för primärenergi skall prioriteras i en utsträckning som inte under något kalenderår överstiger 15 % av den totala mängd primärenergi som behövs för att producera den el som förbrukas i den berörda medlemsstaten.”