From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mivel mindent számba véve, az egyedüli végső korlátok a biológiai fenntarthatóság követelményei, és ezeket nem valamilyen politikai intézmény, hanem maga a nagybetűs természet határozza meg.
den gemensamma fiskeripolitikens institutionella ramar har fortfarande en tendens att blanda ihop definitionen av långsiktiga principer med deras konkreta dagliga genomförande och ger inte bara utrymme utan även incitament för kortsiktigt och oansvarigt beslutsfattande.
aaaxxxxxxxxx formátumban, ahol »a« a lajstromozás szerinti uniós tagállamot jelölő nagybetűs jel, »x« pedig egy betű vagy szám.
format: aaaxxxxxxxxx, där a anger stor bokstav i koden för landet för eu-registreringen och där x anger en bokstav eller en siffra
a kérelem formanyomtatványát és a származási bizonyítványt azonos módon gépírással vagy nyomtatott nagybetűs kézírással kell kitölteni a közösség valamelyik hivatalos nyelvén vagy – a kereskedelmi gyakorlattól és kívánalmaktól függően – valamely más nyelven.
ansökningsformuläret och ursprungsintyget skall fyllas i på maskin eller för hand med tryckbokstäver, på samma sätt, och på ett av gemenskapens officiella språk eller, beroende på handelsbruk eller krav från handeln, på något annat språk.
ha be van jelölve, a tidy nagybetűs címkeneveket fog használni a kimenetben. alapértelmezésben kikapcsolt, ilyenkor a címkenevek kisbetűsek lesznek, kivéve xml- fájloknál, ahol nem változnak a címkenevek.
alternativet anger om tidy ska mata ut taggnamn med stora bokstäver. standardvärdet är att inte göra det, vilket ger taggnamn med små bokstäver, utom för xml- indata, där originalet bevaras.
(2) a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai egy hónapon belül kölcsönösen tájékoztatják egymást az egk-alkatrész-típusjóváhagyás visszavonásáról, másolatban megküldve az aláírt, keltezett és az "egk-tÍpusjÓvÁhagyÁs visszavonva" nagybetűs szöveggel ellátott alkatrész-típusbizonyítványt, hivatkozással az ilyen intézkedések okaira.
2. inom en månad skall de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna informera varandra om indragning av eeg-typgodkännande genom att översända en kopia på typgodkännandebeviset för komponenten som undertecknats och daterats och försetts med texten eeg-typgodkÄnnande indraget, jämte orsakerna till en sådan åtgärd.