Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utazási felszerelések, ellátmányok és más, személyes használatra vagy fogyasztásra szánt árucikkek, beleértve a sportfelszereléseket is, amelyeket az utassal együtt, őt megelőzve vagy őt követve szállítanak;
reseutrustning, proviant och andra föremål, även sportutrustning, som är avsedda för personlig användning eller konsumtion och som åtföljer resenären eller sänds i förväg eller efteråt,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a híres sportfelszerelés-gyártó adidas ag (a továbbiakban: adidas) és holland leányvállalata ismét 2vitában állnak más vállalkozásokkal a jól ismert háromsávos védjegyükhöz hasonló bizonyos megjelölések használata miatt, és azzal vádolják e vállalkozásokat, hogy azok megsértették az e védjegyhez fűződő ipari tulajdonjogaikat.
den välkända tillverkaren av sportmaterial adidas och dess nederländska dotterbolag har åter 2väckt talan mot andra företag på grund av att dessa har använt vissa kännetecken som liknar tillverkarens kända varumärke i form av tre ränder. de har enligt adidas därvid gjort sig skyldiga till intrång i adidas industriella äganderätt till varumärket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: