Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jelek
bhs bhs印尼翻译成普通话
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jelek.
作品"丑陋"的人都去... . ugly.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jelek!
-丑死了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jelek!
- 真醜!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei jelek
嗨, 丑八怪! 噢!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia jelek.
她是个丑婊子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku jelek?
我丑?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda jelek...!
丑八怪
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hei, jelek.
嘿 格伦特
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hey, jelek!
看看这是谁啊
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si jelek yang penasaran.
好奇的小野兽
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- itu si pesolek jelek.
- 热?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si jelek bilang "apa"?
-丑鬼说什么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jelek kedengarannya
聽起來很討人厭很爛的樣子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukan jelek,
不是特别丑啦
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagus, jelek.
好. 与. 坏
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jahitanmu jelek.
你却缝得很糟
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kerbau jelek"?
真的是为了这条臭牛吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nanti jelek"...
你这样很丑
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jelek sekali kau.
你可真醜,夥計
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: