Results for sumbangan translation from Indonesian to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

sumbangan

Danish

donation

Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

paha kanannya harus diberikan sebagai sumbangan khusu

Danish

desuden skal i give præsten højre kølle som offerydelse af eders takofre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

opera software mengucapkan terima kasih kepada kelompok dan perseorangan di atas berkenaan dengan sumbangan mereka.

Danish

opera software takker grupper og personer nævnt herover for deres bidrag.

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

mereka minta dengan sangat kepada kami kalau boleh mereka ikut membantu memberi sumbangan kepada umat allah di yudea

Danish

idet de med megen overtalelse bade os om den nåde at måtte tage del i hjælpen til de hellige,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

kami sangat berhati-hati supaya jangan ada orang yang menyalahkan kami dalam hal menyampaikan sumbangan yang besar ini

Danish

idet vi undgå dette, at nogen skulde kunne laste os i anledning af denne rige hjælp, som besørges af os;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

persetujuan itu dilaksanakan juga, lalu barnabas dan saulus diutus untuk mengantar sumbangan itu kepada pemimpin-pemimpin jemaat

Danish

hvilket de også gjorde, og de sendte det til de Ældste ved barnabas og saulus's hånd.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

bawalah juga semua emas dan perak yang saudara kumpulkan di seluruh babel dan segala sumbangan bangsa israel serta imam-imamnya bagi rumah tuhan allah mereka di yerusalem

Danish

og alt det sølv og guld, som du får rundt om i landsdelen babel, tillige med de frivillige gaver fra folket og præsterne, der giver frivillige gaver til deres guds hus i jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing dan hasilnya ialah 500 kg emas, 2.800 kg perak, dan 100 jubah untuk para imam

Danish

de gav efter deres evne til byggesummen 61.000 drakmer guld, 5.000 miner sølv og 100 præstekjortler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

setiap orang yang dihitung dalam sensus itu, yaitu setiap orang laki-laki yang sudah berumur dua puluh tahun atau lebih, harus memberi sumbangan khusus itu

Danish

enhver, der må underkaste sig mønstringen, fra tyveårsalderen og opefter, skal udrede herrens offerydelse.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

maka semua pengikut yesus itu sepakat untuk mengirim sumbangan kepada saudara-saudara yang tinggal di yudea; masing-masing mengirim menurut kemampuannya

Danish

men disciplene besluttede at sende, hver efter sin evne, noget til hjælp for brødrene, som boede i judæa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

nanti kalau saya tiba, saya akan mengutus orang-orang yang sudah kalian setujui. saya akan memberikan kepada mereka surat pengantar, supaya mereka membawa uang sumbangan itu ke yerusalem

Danish

men når jeg kommer, vil jeg sende, hvem i måtte finde skikkede dertil, med breve for at bringe eders gave til jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

di samping itu, orang tersebut sudah dipilih juga dan ditentukan oleh jemaat-jemaat untuk menemani kami dalam perjalanan kami. sebab kami akan mengadakan perjalanan untuk menyampaikan sumbangan itu, supaya tuhan dimuliakan dan supaya kalian melihat bahwa kami rela menolong

Danish

og ikke det alene, men han er også udvalgt af menighederne til at rejse med os med denne gave, som besørges af os, for at fremme selve herrens Ære og vor redebonhed,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

itulah sebabnya saya merasa perlu mengutus mereka itu kepadamu terlebih dahulu untuk mengurus sumbangan yang kalian janjikan itu. saya lakukan itu supaya nanti kalau saya datang, pemberian kalian itu sudah siap. dengan demikian, nyatalah bahwa pemberianmu itu diberikan dengan senang hati, dan bukan karena terpaksa

Danish

derfor har jeg anset det for nødvendigt at opfordre brødrene til at gå i forvejen til eder og forud bringe eders tidligere lovede velsignelse i stand, for at den kan være rede som velsignelse og ikke som karrighed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,728,868,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK