Results for seberang translation from Indonesian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

German

Info

Indonesian

seberang

German

entgegengesetzt

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

maka tinggallah kita di lembah di seberang kota bet-peor.

German

also blieben wir im tal gegenüber beth-peor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

waktu tiba di seberang danau, mereka berlabuh di pantai genesaret

German

und da sie hinübergefahren waren, kamen sie in das land genezareth und fuhren an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

waktu mereka sampai di seberang danau, mereka mendarat di genesaret

German

und sie schifften hinüber und kamen in das land genezareth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

setelah menyeberangkan mereka, ia kembali dan mengirim segala miliknya ke seberang

German

32:24 nahm sie und führte sie über das wasser, daß hinüberkam, was er hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

sesudah seluruh bangsa itu berada di seberang, tuhan berkata kepada yosua

German

da nun das volk ganz über den jordan gegangen war, sprach der herr zu josua:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

dari sebuah negeri di seberang sungai-sungai sudan terdengar dengingan serangga

German

weh dem lande, das unter den segeln im schatten fährt, jenseits der wasser des mohrenlandes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

lalu daud dan anak buahnya menyeberangi sungai yordan, dan sampai di seberang pada waktu fajar

German

da machte sich david auf und alles volk, das bei ihm war, und gingen über den jordan, bis es lichter morgen ward, und fehlte nicht an einem, der nicht über den jordan gegangen wäre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

setelah semua sampai di seberang, para imam yang memikul peti perjanjian itu berjalan di depan mereka

German

da nun das volk ganz hinübergegangen war, da ging die lade des herrn auch hinüber und die priester vor dem volk her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

israel umat-nya dibawa-nya ke seberang; kasih-nya kekal abadi

German

und ließ israel hindurchgehen, denn seine güte währet ewiglich;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

lalu yesus meninggalkan mereka, dan masuk ke dalam perahu; kemudian berangkat ke seberang danau itu

German

und er ließ sie und trat wiederum in das schiff und fuhr herüber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

yesus kembali lagi ke seberang danau. di tepi danau itu, banyak orang datang berkerumun di sekeliling yesus

German

und da jesus wieder herüberfuhr im schiff, versammelte sich viel volks zu ihm, und er war an dem meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

"tinggalkanlah tempat ini, pergilah ke timur ke seberang sungai yordan dan bersembunyilah di sana dekat anak sungai kerit

German

gehe weg von hinnen und wende dich gegen morgen und verbirg dich am bach krith, der gegen den jordan fließt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

kudengar suara yang berseru di seberang sungai ulai, katanya, "gabriel, terangkanlah kepadanya penglihatannya itu.

German

und ich hörte mitten vom ulai her einen mit menschenstimme rufen und sprechen: gabriel, lege diesem das gesicht aus, daß er's verstehe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

izinkanlah saya menyeberangi sungai yordan, ya tuhan, untuk melihat negeri yang subur di seberang, daerah pegunungan yang indah dan pegunungan libanon

German

laß mich hinübergehen und sehen das gute land jenseit des jordans, dies gute gebirge und den libanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

"tanah zebulon dan tanah naftali, di jalan ke danau, seberang sungai yordan, galilea tanah orang bukan yahudi

German

"das land sebulon und das land naphthali, am wege des meeres, jenseit des jordans, und das heidnische galiläa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

di seberang pelataran sebelah barat, ada bangunan besar yang panjangnya 45 meter dan lebarnya 35 meter, sedang tebal dinding-dindingnya dua setengah meter

German

und das gebäude am hofraum gegen abend war siebzig ellen weit und die mauer des gebäudes war fünf ellen breit allenthalben umher, und es war neunzig ellen lang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

pada sore hari itu juga, yesus berkata kepada pengikut-pengikut-nya, "marilah kita berlayar ke seberang danau.

German

und an demselben tage des abends sprach er zu ihnen: laßt uns hinüberfahren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

melihat itu engkau heran dan wajahmu berseri; engkau terharu dan berbesar hati. harta bangsa-bangsa dibawa kepadamu, kekayaan dari seberang laut melimpahimu

German

dann wirst du deine lust sehen und ausbrechen, und dein herz wird sich wundern und ausbreiten, wenn sich die menge am meer zu dir bekehrt und die macht der heiden zu dir kommt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

banû isrâ'îl, dengan lindungan dan bantuan kami, dapat selamat menyeberangi lautan. setelah selamat menyeberang, mereka melewati satu kaum yang sedang menyembah berhala.

German

und wir brachten die kinder israels durch das meer; und sie kamen zu einem volk, das seinen götzen ergeben war.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,662,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK