Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sihir atau bukan, kemampuannya luar biasa.
जादू है या नहीं, इस लड़की को कुछ बहुत अविश्वसनीय बातें कर सकते हैं।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
file yang didownload rusak atau bukan file setelan
डाउनलोड की गई फाइल संभवतः भ्रष्ट है या वह स्थापना फाइल नहीं है
Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
periksa apakah surel yang datang spam atau bukan
कचरा डाक के रूप में आगत डाक जांचें
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
berkas "{0}quot; tidak ada atau bukan berkas biasa.
"{0}quot; फ़ाइल उपस्थित नहीं है या एक रेगुलर फ़ाइल नहीं है.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gunakan tombol ini untuk menandai macet anda sebagai berhubungan dengan laporan kutu yang saat ini ditampilkan. ini akan membantu pengembang kde dalam menentukan apakah mereka duplikat atau bukan. @ action: button
@ action: button
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
kamu senang menggubah nyanyian, seperti yang dilakukan oleh daud, dan kamu memainkan lagu-lagu itu dengan kecapi
तुम सारंगी के साथ गीत गाते, और दाऊद की नाईं भांति भांति के बाजे बुद्धि से निकालते हो;
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(apakah mereka tidak memperhatikan) dalam perjalanan-perjalanan mereka menuju ke negeri syam dan negeri-negeri lainnya (berapa banyak) kalimat khabariah atau bukan kata tanya yang artinya betapa banyaknya (generasi-generasi yang telah kami binasakan sebelum mereka) umat-umat yang terdahulu (padahal mereka telah kami teguhkan) kami berikan kedudukan (di muka bumi) melalui kekuatan dan kekuasaannya (yaitu keteguhan yang belum pernah kami menganugerahkan) kami berikan (kepadamu) dalam lafal ini terkandung pengertian iltifat/peralihan dari orang ketiga ke orang kedua yang maksudnya ditujukan kepada orang ketiga (dan kami curahkan) hujan (atas mereka dengan derasnya) tahap demi tahap (dan kami jadikan sungai-sungai mengalir di bawah mereka) di bawah rumah-rumah tempat tinggal mereka (kemudian kami binasakan mereka karena dosa-dosa mereka sendiri) oleh sebab kedustaan mereka terhadap para nabi (dan kami ciptakan sesudah mereka generasi yang lain.)
क्या उन्हें सूझता नहीं कि हमने उनसे पहले कितने गिरोह (के गिरोह) हलाक कर डाले जिनको हमने रुए ज़मीन मे वह (कूवत) क़ुदरत अता की थी जो अभी तक तुमको नहीं दी और हमने आसमान तो उन पर मूसलाधार पानी बरसता छोड़ दिया था और उनके (मकानात के) नीचे बहती हुई नहरें बना दी थी (मगर) फिर भी उनके गुनाहों की वजह से उनको मार डाला और उनके बाद एक दूसरे गिरोह को पैदा कर दिया
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: