Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tanggal mesti selesai:
data scadenza:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah teks mesti diratakan
se il testo dovrebbe essere giustificato
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah animasi mesti berulang
se l'animazione deve ciclare
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah teks mesti hanya sebaris
se il testo dovrebbe essere in una linea singola
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anda mesti memberikan suatu nama alat!
occorre fornire un nome per lo strumento
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
apakah jendela bantu mesti dimaksimalkan
massimizza la finestra dell'assistente
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah jendela bantu mesti dimaksimalkan.
indica se la finestra dell'assistente deve essere massimizzata.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anda mesti memberikan suatu perintah alat!
occorre fornire un comando per lo strumento.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi
indica se la superficie deve corrispondere all'allocazione
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir
indica se la direzione deve essere invertita quando si raggiunge la fine
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
alamat email mesti dalam bentuk yang benar.
l'indirizzo email deve avere un formato corretto.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah pentas utama mesti dirender diluar layar
se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor
indica se deve essere assegnato dello spazio orizzontale aggiuntivo all'attore
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah perintah yang dinyatakan mesti menangani url "apt"
indica se il comando specificato deve gestire gli url "apt"
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apakah buku-buku mesti dikelompokkan menurut bahasa dalam ui
indica se raggruppare le guide nella ui in base al linguaggio
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
berkas sumber mesti berupa berkas biasa, bukan direktori
il file sorgente deve essere un file regolare, non una directory
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan
se il cliccabile dovrebbe essere in stato premuto
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kabar baik dari allah itu mesti disebarkan dahulu kepada segala bangsa
ma prima è necessario che il vangelo sia proclamato a tutte le genti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tak bisa menyambung ke server. anda mesti memasukkan sebuah nama bagi server.
impossibile connettersi al server. occorre inserire un nome per il server.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama
se il layout dovrebbe essere omogeneo, per esempoi tutti i figli alla stessa dimensione
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: