Results for aku seorang kapten translation from Indonesian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

aku seorang kapten

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

aku seorang haechan

Korean

아니야

Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku seorang yg beban

Korean

난 너를 좋아해

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

di kaisarea ada seorang laki-laki bernama kornelius. ia seorang kapten "pasukan italia"

Korean

가 이 사 랴 에 고 넬 료 라 하 는 사 람 이 있 으 니 이 달 리 야 대 라 하 는 군 대 의 백 부 장 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dan berbakti kepada ibuku, dan dia tidak menjadikan aku seorang yang sombong lagi celaka.

Korean

저의 모친에게 효도하라 하셨고 저로 하여금 거만하지 아니하고불행함이 없도록 하셨습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

tetapi tuhan melarang aku melakukan hal itu karena aku seorang prajurit yang sudah banyak menumpahkan darah

Korean

오 직 하 나 님 이 내 게 이 르 시 되 너 는 군 인 이 라 피 를 흘 렸 으 니 내 이 름 을 위 하 여 전 을 건 축 하 지 못 하 리 라 하 셨 느 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

hai, perkenalkan namaku meli umurku 15 tahun, aku berasal dari indonesia dan aku seorang wanita.

Korean

안녕하세요, 제 이름은 멜리 15 년 내 나이 소개, 나는 인도네시아에서 그리고 난 여자입니다.

Last Update: 2018-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain disamping allah. sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari allah untukmu.

Korean

하나님과 더불어 다른 것을 숭배하지 말라 실로 내가 그분으 로부터 너희에게 온 분명한 선지 자라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

maka segeralah kembali kepada (mentaati) allah. sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari allah untukmu.

Korean

그러므로 서둘러 하나님께로오라 실로 나는 그분께서 너희에 게 보낸 분명한 선지자라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

zipora melahirkan seorang anak laki-laki. anak itu diberi nama gersom, karena musa berpikir, "aku seorang asing di sini.

Korean

그 가 아 들 을 낳 으 매 모 세 가 그 이 름 을 게 르 솜 이 라 하 여 가 로 되 ` 내 가 타 국 에 서 객 이 되 었 음 이 라' 하 였 더

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

berkata isa: "sesungguhnya aku ini hamba allah, dia memberiku al kitab (injil) dan dia menjadikan aku seorang nabi,

Korean

아기가 말하길 나는 하나님의종으로 그분께서 내게 성서를 주시고 나를 예언자로 택하셨습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

sebab pada waktu aku lapar, kalian memberi aku makan, dan pada waktu aku haus, kalian memberi aku minum. aku seorang asing, kalian menerima aku di rumahmu

Korean

내 가 주 릴 때 에 너 희 가 먹 을 것 을 주 었 고 목 마 를 때 에 마 시 게 하 였 고 나 그 네 되 었 을 때 에 영 접 하 였

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku seorang asing, kalian tidak menerima aku di dalam rumahmu. aku tidak berpakaian, kalian tidak memberi aku pakaian. aku sakit dan dipenjarakan, kalian tidak merawat aku.

Korean

나 그 네 되 었 을 때 에 영 접 하 지 아 니 하 였 고 벗 었 을 때 에 옷 입 히 지 아 니 하 였 고 병 들 었 을 때 와 옥 에 갇 혔 을 때 에 돌 아 보 지 아 니 하 였 느 니 라 하 시

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(isa berkata, "sesungguhnya aku ini hamba allah, dia memberiku alkitab) yakni kitab injil (dan dia menjadikan aku seorang nabi).

Korean

아기가 말하길 나는 하나님의종으로 그분께서 내게 성서를 주시고 나를 예언자로 택하셨습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

padahal kalian tidak mengenal dia. tetapi aku mengenal-nya. sekiranya aku berkata bahwa aku tidak mengenal dia, maka aku seorang pendusta, sama seperti kalian. aku mengenal dia, dan mentaati perkataan-nya

Korean

너 희 는 그 를 알 지 못 하 되 나 는 아 노 니 만 일 내 가 알 지 못 한 다 하 면 나 도 너 희 같 이 거 짓 말 장 이 가 되 리 라 나 는 그 를 알 고 또 그 의 말 씀 을 지 키 노

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(dan berbakti kepada ibuku) lafal barran dinashabkan oleh lafal ja'alani yang keberadaannya diperkirakan, maksudnya, dia menjadikan aku sebagai orang yang berbakti kepada ibuku (dan dia tidak menjadikan aku seorang yang sombong) orang yang merasa tinggi diri (lagi celaka) yang durhaka kepada rabbnya.

Korean

저의 모친에게 효도하라 하셨고 저로 하여금 거만하지 아니하고불행함이 없도록 하셨습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,571,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK