Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kekasihku gagah dan tampan, unggul di antara sepuluh ribu orang
나 의 사 랑 하 는 자 는 희 고 도 붉 어 만 사 람 에 뛰 어 난
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bersama allah, kita akan gagah perkasa, dialah yang mengalahkan musuh kita
우 리 가 하 나 님 을 의 지 하 고 용 감 히 행 하 리 니 저 는 우 리 의 대 적 을 밟 으 실 자 심 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bersama allah, kita akan gagah perkasa; dialah yang mengalahkan musuh kita
우 리 가 하 나 님 을 의 지 하 고 용 감 히 행 하 리 니 저 는 우 리 의 대 적 을 밟 으 실 자 이 심 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan pemanah-pemanah mereka gagah berani; mereka membunuh tanpa belas kasihan
그 전 통 은 열 림 묘 실 이 요 그 사 람 들 은 다 용 사
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jadi, tentara benyamin yang dibunuh hari itu ada 25.000 orang--semuanya prajurit yang gagah berani
이 날 에 베 냐 민 의 칼 을 빼 는 자 의 엎 드 러 진 것 이 모 두 이 만 오 천 이 니 다 용 사 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
engkau seperti cemara libanon yang gagah penuh cabang yang rimbun dan indah. batangnya lurus dan lempang puncaknya mencapai awan
볼 지 어 다 앗 수 르 사 람 은 가 지 가 아 름 답 고 그 늘 은 삼 림 의 그 늘 같 으 며 키 가 높 고 꼭 대 기 가 구 름 에 닿 은 레 바 논 백 향 목 이 었 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
orang-orang yang gagah berani berteriak minta tolong; para utusan yang mengusahakan perdamaian menangis dengan pedih
보 라, 그 들 의 용 사 가 밖 에 서 부 르 짖 으 며 평 화 의 사 신 들 이 슬 피 곡 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tentara mesir dan semua keretanya dilemparkan-nya ke dalam laut. perwira-perwira yang paling gagah tenggelam di laut gelagah
그 가 바 로 의 병 거 와 그 군 대 를 바 다 에 던 지 시 니 그 택 한 장 관 이 홍 해 에 잠 겼
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"siapakah dia yang datang dari bozra di edom? bajunya merah, pakaiannya semarak; ia berjalan dengan gagah perkasa.
에 돔 에 서 오 며 홍 의 를 입 고 보 스 라 에 서 오 는 자 가 누 구 뇨 ? 그 화 려 한 의 복, 큰 능 력 으 로 걷 는 자 가 누 구 뇨 그 는 내 니 의 를 말 하 는 자 요 구 원 하 기 에 능 한 자 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dia pernah juga membunuh seorang mesir, yang gagah dan bersenjatakan tombak. benaya menghadapinya hanya dengan tongkat. tombak yang ada di tangan orang mesir itu direbutnya lalu dipakainya untuk membunuh orang itu
또 장 대 한 애 굽 사 람 을 죽 였 는 데 그 의 손 에 창 이 있 어 도 저 가 막 대 를 가 지 고 내 려 가 서 그 애 굽 사 람 의 손 에 서 창 을 빼 앗 아 그 창 으 로 죽 였 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paduka pasti tahu bahwa daud dan anak buahnya itu adalah pejuang yang gagah berani. mereka seganas beruang betina yang kehilangan anaknya. lagipula daud adalah prajurit berpengalaman yang tidak pernah bermalam bersama-sama dengan anak buahnya
또 말 하 되 ` 왕 도 아 시 거 니 와 왕 의 부 친 과 그 종 자 들 은 용 사 라 저 희 는 들 에 있 는 곰 이 새 끼 를 빼 앗 긴 것 같 이 격 분 하 였 고 왕 의 부 친 은 병 법 에 익 은 사 람 인 즉 백 성 과 함 께 자 지 아 니 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan menganggap rendah semua pahlawanku yang gagah. dikerahkan-nya tentara supaya semua orang mudaku binasa. ia menginjak-injak bangsaku sampai hancur, seperti orang memeras buah anggur
주 께 서 내 지 경 안 모 든 용 사 를 없 는 것 같 이 여 기 시 고 성 회 를 모 아 내 소 년 들 을 부 수 심 이 여 처 녀 유 다 를 술 틀 에 밟 으 셨 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(kata nabi mereka kepada mereka, "sesungguhnya allah telah mengangkat thalut bagi kamu sebagai raja." jawab mereka, "bagaimana), artinya betapa (ia akan menjadi raja, padahal kami lebih berhak terhadap kerajaan ini daripadanya). ia bukanlah dari keturunan raja-raja atau bangsawan dan tidak pula dari keturunan nabi-nabi. bahkan ia hanyalah seorang tukang samak atau gembala, (sedangkan ia pun tidak diberi kekayaan yang mencukupi") yakni yang amat diperlukan untuk membina atau mendirikan sebuah kerajaan. (kata nabi) kepada mereka, ("sesungguhnya allah telah memilihnya sebagai rajamu (dan menambahnya pula keluasan) dan keperkasaan (dalam ilmu dan tubuh"). memang ketika itu dialah orang israel yang paling berilmu, paling gagah dan paling berakhlak. (dan allah memberikan kerajaan-nya kepada siapa yang dikehendaki-nya) suatu pemberian yang tidak seorang pun mampu untuk menghalanginya. (dan allah maha luas) karunia-nya, (lagi maha mengetahui) orang yang lebih patut menerima karunia-nya itu.
그들의 예언자가 그들에게 말하더라 하나님께서 너희에게 사울을 왕으로 보냈노라 그들이 말 하길 우리가 그보다 탁월한데 그 가 우리의 왕이 되어 어떻게 우리를 통치한단 말이요 그에게는 재 산도 넉넉하지 못하오 그분이 이 르되 너회를 위해 하나님께서 그 를 선택하셨으니 그에게 풍만한 지혜와 신체를 주셨노라 하나님은하나님의 뜻대로 권능을 주시니 하나님은 모든 것을 알고 계시니 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting