Results for jangan tinggal kan aku translation from Indonesian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

jangan tinggal kan aku

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

janganlah kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis

Korean

나 를 늙 은 때 에 버 리 지 마 시 며 내 힘 이 쇠 약 한 때 에 떠 나 지 마 소

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku datang ke dunia ini sebagai terang, supaya semua orang yang percaya kepada-ku jangan tinggal di dalam gelap

Korean

나 는 빛 으 로 세 상 에 왔 나 니 무 릇 나 를 믿 는 자 로 어 두 움 에 거 하 지 않 게 하 려 함 이 로

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dengarlah doaku ya tuhan, perhatikanlah permohonanku; jangan tinggal diam bila aku menangis. seperti semua nenek moyangku, cuma sebentar saja aku menumpang pada-mu

Korean

여 호 와 여, 나 의 기 도 를 들 으 시 며 나 의 부 르 짖 음 에 귀 를 기 울 이 소 서 내 가 눈 물 흘 릴 때 에 잠 잠 하 지 마 옵 소 서 대 저 나 는 주 께 객 이 되 고 거 류 자 가 됨 이 나 의 모 든 열 조 같 으 니 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

makanlah kurban itu pada hari itu juga, dan jangan tinggalkan sedikit pun untuk keesokan harinya

Korean

그 제 물 은 당 일 에 먹 고 이 튿 날 까 지 두 지 말 라 나 는 여 호 와 니 라

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jangan tinggalkan sedikit pun dari daging itu sampai pagi; kalau ada sisanya, harus dibakar sampai habis

Korean

아 침 까 지 남 겨 두 지 말 며 아 침 까 지 남 은 것 은 곧 소 화 하

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau keledai musuhmu jatuh karena berat bebannya, tolonglah dia menegakkan keledai itu; jangan tinggalkan begitu saja

Korean

네 가 만 일 너 를 미 워 하 는 자 의 나 귀 가 짐 을 싣 고 엎 드 러 짐 을 보 거 든 삼 가 버 려 두 지 말 고 그 를 도 와 그 짐 을 부 리 울 지 니 라

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu kata laban, "bapak orang yang diberkati tuhan! jangan tinggal di luar sini. mari ke rumah kami. kami telah menyediakan kamar untuk bapak dan juga tempat bagi unta-unta bapak.

Korean

라 반 이 가 로 되 ` 여 호 와 께 복 을 받 은 자 여 ! 들 어 오 소 서 어 찌 밖 에 섰 나 이 까 ? 내 가 방 과 약 대 의 처 소 를 예 비 하 였 나 이 다

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

jangan tinggalkan apa-apa dari makanan itu sampai besok paginya, dan jangan mematahkan satu pun dari tulang binatang yang dipersembahkan kepada-ku. rayakanlah paskah itu sesuai dengan segala peraturannya

Korean

아 침 까 지 그 것 을 조 금 도 남 겨 두 지 말 며 그 뼈 를 하 나 도 꺽 지 말 아 서 유 월 절 모 든 율 례 대 로 지 킬 것 이 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dan) ingatlah hai muhammad (ketika kamu berangkat di pagi hari dari keluargamu) yakni dari madinah (untuk menempatkan orang-orang beriman pada beberapa tempat) atau markas di mana mereka bertahan (untuk berperang. dan allah maha mendengar) akan ucapanmu (lagi maha mengetahui) peri keadaanmu. peristiwa ini terjadi pada waktu perang uhud. nabi saw. keluar dengan membawa 1000 atau 950 orang tentara sedangkan kaum musyrikin berjumlah sebanyak 3000 orang. nabi saw. menduduki posisinya di lereng bukit uhud pada hari sabtu tanggal 7 syawal tahun ketiga hijriah. punggung beliau dan punggung tentaranya menghadap ke arah bukit uhud lalu mengatur barisan mereka dan menempatkan pasukan panah yang dipimpin oleh abdullah bin jubair di puncak bukit seraya bersabda, "hujani mereka dengan anak panah dari sini agar mereka tidak menyerang dari belakang dan jangan tinggalkan tempat ini biar sekali pun tidak kalah atau pun menang!"

Korean

그대가 이른 아침 가족을 떠나 전쟁터에 나가 신도들을 배 치하며 적과 싸웠던 것을 상기하 라 하나님은 들으심과 아심으로 충만하시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,685,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK