Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
janganlah kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis
나 를 늙 은 때 에 버 리 지 마 시 며 내 힘 이 쇠 약 한 때 에 떠 나 지 마 소
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aku datang ke dunia ini sebagai terang, supaya semua orang yang percaya kepada-ku jangan tinggal di dalam gelap
나 는 빛 으 로 세 상 에 왔 나 니 무 릇 나 를 믿 는 자 로 어 두 움 에 거 하 지 않 게 하 려 함 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dengarlah doaku ya tuhan, perhatikanlah permohonanku; jangan tinggal diam bila aku menangis. seperti semua nenek moyangku, cuma sebentar saja aku menumpang pada-mu
여 호 와 여, 나 의 기 도 를 들 으 시 며 나 의 부 르 짖 음 에 귀 를 기 울 이 소 서 내 가 눈 물 흘 릴 때 에 잠 잠 하 지 마 옵 소 서 대 저 나 는 주 께 객 이 되 고 거 류 자 가 됨 이 나 의 모 든 열 조 같 으 니 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
makanlah kurban itu pada hari itu juga, dan jangan tinggalkan sedikit pun untuk keesokan harinya
그 제 물 은 당 일 에 먹 고 이 튿 날 까 지 두 지 말 라 나 는 여 호 와 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jangan tinggalkan sedikit pun dari daging itu sampai pagi; kalau ada sisanya, harus dibakar sampai habis
아 침 까 지 남 겨 두 지 말 며 아 침 까 지 남 은 것 은 곧 소 화 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kalau keledai musuhmu jatuh karena berat bebannya, tolonglah dia menegakkan keledai itu; jangan tinggalkan begitu saja
네 가 만 일 너 를 미 워 하 는 자 의 나 귀 가 짐 을 싣 고 엎 드 러 짐 을 보 거 든 삼 가 버 려 두 지 말 고 그 를 도 와 그 짐 을 부 리 울 지 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu kata laban, "bapak orang yang diberkati tuhan! jangan tinggal di luar sini. mari ke rumah kami. kami telah menyediakan kamar untuk bapak dan juga tempat bagi unta-unta bapak.
라 반 이 가 로 되 ` 여 호 와 께 복 을 받 은 자 여 ! 들 어 오 소 서 어 찌 밖 에 섰 나 이 까 ? 내 가 방 과 약 대 의 처 소 를 예 비 하 였 나 이 다
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jangan tinggalkan apa-apa dari makanan itu sampai besok paginya, dan jangan mematahkan satu pun dari tulang binatang yang dipersembahkan kepada-ku. rayakanlah paskah itu sesuai dengan segala peraturannya
아 침 까 지 그 것 을 조 금 도 남 겨 두 지 말 며 그 뼈 를 하 나 도 꺽 지 말 아 서 유 월 절 모 든 율 례 대 로 지 킬 것 이 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan) ingatlah hai muhammad (ketika kamu berangkat di pagi hari dari keluargamu) yakni dari madinah (untuk menempatkan orang-orang beriman pada beberapa tempat) atau markas di mana mereka bertahan (untuk berperang. dan allah maha mendengar) akan ucapanmu (lagi maha mengetahui) peri keadaanmu. peristiwa ini terjadi pada waktu perang uhud. nabi saw. keluar dengan membawa 1000 atau 950 orang tentara sedangkan kaum musyrikin berjumlah sebanyak 3000 orang. nabi saw. menduduki posisinya di lereng bukit uhud pada hari sabtu tanggal 7 syawal tahun ketiga hijriah. punggung beliau dan punggung tentaranya menghadap ke arah bukit uhud lalu mengatur barisan mereka dan menempatkan pasukan panah yang dipimpin oleh abdullah bin jubair di puncak bukit seraya bersabda, "hujani mereka dengan anak panah dari sini agar mereka tidak menyerang dari belakang dan jangan tinggalkan tempat ini biar sekali pun tidak kalah atau pun menang!"
그대가 이른 아침 가족을 떠나 전쟁터에 나가 신도들을 배 치하며 적과 싸웠던 것을 상기하 라 하나님은 들으심과 아심으로 충만하시니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.