Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mungkinkah aku mengutuk, kalau allah tidak mengutuk? mungkinkah aku menghukum, kalau tuhan tidak menghukum
하 나 님 이 저 주 치 않 으 신 자 를 내 어 찌 저 주 하 며 여 호 와 께 서 꾸 짖 지 않 으 신 자 를 내 어 찌 꾸 짖 을
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jawab musa, "kalau tuhan tidak ikut dengan kami, jangan suruh kami meninggalkan tempat ini
모 세 가 여 호 와 께 고 하 되 ` 주 께 서 친 히 가 지 아 니 하 시 려 거 든 우 리 를 이 곳 에 서 올 려 보 내 지 마 옵 소
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apakah orang di kota tidak gemetar kalau mendengar bunyi trompet tanda perang? mungkinkah suatu kota kena bencana, kalau tuhan tidak mengirimnya
성 읍 에 서 나 팔 을 불 게 되 고 야 백 성 이 어 찌 두 려 워 하 지 아 니 하 겠 으 며 여 호 와 의 시 키 심 이 아 니 고 야 재 앙 이 어 찌 성 읍 에 임 하 겠 느 냐
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
demikianlah orang filistin dikalahkan. tuhan tidak mengizinkan mereka memasuki wilayah israel lagi, selama samuel masih hidup
블 레 셋 사 람 이 이 스 라 엘 에 게 서 빼 앗 았 던 성 읍 이 에 그 론 부 터 가 드 까 지 이 스 라 엘 에 게 회 복 되 니 이 스 라 엘 이 그 사 방 지 경 을 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 로 찾 았 고 또 이 스 라 엘 과 아 모 리 사 람 사 이 에 평 화 가 있 었 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
keesokan harinya bileam berkata kepada para utusan balak itu, "pulanglah, tuhan tidak mengizinkan saya pergi dengan kalian.
발 람 이 아 침 에 일 어 나 서 발 락 의 귀 족 들 에 게 이 르 되 ` 너 희 는 너 희 땅 으 로 돌 아 가 라 내 가 너 희 와 함 께 가 기 를 여 호 와 께 서 허 락 지 아 니 하 시 느 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sekarang kau boleh pergi, pulang ke rumahmu! aku menjanjikan upah kepadamu, tetapi tuhan tidak mengizinkan engkau menerima upah itu.
그 러 므 로 그 대 는 이 제 그 대 의 곳 으 로 달 려 가 라 내 가 그 대 를 높 여 심 히 존 귀 케 하 기 로 뜻 하 였 더 니 여 호 와 가 그 대 를 막 아 존 귀 치 못 하 게 하 셨 도 다
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bangsa itu bertanya, "apa gunanya berpuasa kalau tuhan tidak melihat? apa gunanya kita merendahkan diri kalau ia tidak memperhatikan?" tuhan berkata, "sesungguhnya, sementara kamu berpuasa, kamu mencari keuntungan sendiri dan memeras orang-orang upahanmu
이 르 기 를 우 리 가 금 식 하 되 주 께 서 보 지 아 니 하 심 은 어 찜 이 오 며 우 리 가 마 음 을 괴 롭 게 하 되 주 께 서 알 아 주 지 아 니 하 심 은 어 찜 이 니 이 까 하 느 니 라 보 라 너 희 가 금 식 하 는 날 에 오 락 을 찾 아 얻 으 며 온 갖 일 을 시 키 는 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
orang asing yang bergabung dengan umat tuhan tidak boleh berkata, "tuhan tidak mengizinkan aku menyembah dia bersama umat-nya." orang yang dikebiri tak boleh berpikir "aku tak dapat menjadi warga umat tuhan, sebab aku tak bisa mendapat keturunan.
여 호 와 께 연 합 한 이 방 인 은 여 호 와 께 서 나 를 그 백 성 중 에 서 반 드 시 갈 라 내 시 리 라 말 하 지 말 며 고 자 도 나 는 마 른 나 무 라 말 하 지 말
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.