Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kamu akan kuperlakukan dengan keras supaya kamu mentaati perjanjian-ku
내 가 너 희 를 막 대 기 아 래 로 지 나 게 하 며 언 약 의 줄 로 매 려 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuperlakukan mereka setimpal dengan kenajisan dan kejahatan mereka, lalu kutinggalkan mereka.
내 가 그 들 의 더 러 움 과 그 들 의 범 죄 한 대 로 행 하 여 그 들 에 게 내 얼 굴 을 가 리 웠 었 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ketika hambaku mengeluh karena haknya kusalahi, kudengarkan dia dan kuperlakukan dengan tulus hati
남 종 이 나 여 종 이 나 로 더 불 어 쟁 변 할 때 에 내 가 언 제 그 의 사 정 을 멸 시 하 였 던
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
keluarganya akan kuperlakukan seperti kuperlakukan keluarga yerobeam dan keluarga baesa, raja-raja israel
아 합 의 집 을 느 밧 의 아 들 여 로 보 암 의 집 과 같 게 하 며 또 아 히 야 의 아 들 바 아 사 의 집 과 같 게 할 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi sekarang orang-orang yang masih hidup dari bangsa ini kuperlakukan berbeda dengan dahulu
만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 니 이 제 는 내 가 이 남 은 백 성 을 대 하 기 를 전 일 과 같 이 아 니 할 것 인
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuperlakukan engkau sebagai barang menjijikkan, kulempari engkau dengan kotoran; kujadikan engkau bahan tontonan
내 가 또 가 증 하 고 더 러 운 것 을 네 위 에 던 져 능 욕 하 여 너 로 구 경 거 리 가 되 게 하 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuberkati orang yang menepati hari sabat dan tidak menajiskan hari itu. orang yang tidak melakukan kejahatan akan kuperlakukan dengan baik.
안 식 일 을 지 켜 더 럽 히 지 아 니 하 며 그 손 을 금 하 여 모 든 악 을 행 치 아 니 하 여 야 하 나 니 이 같 이 행 하 는 사 람, 이 같 이 굳 이 잡 는 인 생 은 복 이 있 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nah, rumah-ku yang kamu andalkan, dan tempat yang kuberikan kepada leluhurmu dan kepadamu ini akan kuperlakukan seperti silo dahulu
그 러 므 로 내 가 실 로 에 행 함 같 이 너 희 가 의 뢰 하 는 바 내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 이 집 곧 너 희 와 너 희 열 조 에 게 준 이 곳 에 행 하 겠
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jika kamu tetap membangkang, rumah ibadat ini akan kuperlakukan seperti silo, sehingga segala bangsa di dunia memakai nama kota yerusalem ini sebagai kutukan.
내 가 이 집 을 실 로 같 이 되 게 하 고 이 성 으 로 세 계 열 방 의 저 줏 거 리 가 되 게 하 리 라 하 셨 다 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aku, tuhan, menyelidiki hati, batin manusia kuuji. setiap orang akan kubalas menurut tingkah lakunya, dan kuperlakukan sesuai dengan perbuatannya.
나 여 호 와 는 심 장 을 살 피 며 폐 부 를 시 험 하 고 각 각 그 행 위 와 그 행 실 대 로 보 응 하 나
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu katanya lagi, "coba, andaikata aku yang menjadi hakim, maka setiap orang yang mempunyai persengketaan atau tuntutan boleh datang kepadaku dan akan kuperlakukan dengan adil.
또 이 르 기 를 ` 내 가 이 땅 에 서 재 판 관 이 되 고 누 구 든 지 송 사 나 재 판 할 일 이 있 어 내 게 로 오 는 자 에 게 내 가 공 의 베 풀 기 를 원 하 노 라' 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lalu mereka akan kubenturkan satu sama lain. tua dan muda akan kuperlakukan demikian tanpa ampun. mereka akan kubinasakan tanpa merasa sayang atau kasihan. aku, tuhan, telah berbicara.
또 그 들 로 피 차 충 돌 하 여 상 하 게 하 되 부 자 간 에 도 그 러 하 게 할 것 이 라 내 가 그 들 을 불 쌍 히 여 기 지 아 니 하 며 관 용 치 아 니 하 며 아 끼 지 아 니 하 고 멸 하 리 라 하 셨 다 하 라 여 호 와 의 말 이 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
begini akan kuperlakukan kebun anggur-ku itu: pagar yang mengelilinginya akan kucabut, tembok yang melindunginya akan kurobohkan, lalu kubiarkan binatang buas merusak dan menginjak-injaknya
이 제 내 가 내 포 도 원 에 어 떻 게 행 할 것 을 너 희 에 게 이 르 리 라 내 가 그 울 타 리 를 걷 어 먹 힘 을 당 케 하 며 그 담 을 헐 어 짓 밟 히 게 할 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila kamu telah kuperlakukan begitu demi kehormatan nama-ku, dan bukan setimpal dengan kelakuanmu yang buruk serta perbuatanmu yang jahat, tahulah kamu orang israel bahwa akulah tuhan. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
이 스 라 엘 족 속 아 내 가 너 희 의 악 한 길 과 더 러 운 행 위 대 로 하 지 아 니 하 고 내 이 름 을 위 하 여 행 한 후 에 야 너 희 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니 라 하 셨 다 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"penduduk yehuda akan kukuatkan, umat israel akan kuselamatkan. kubawa mereka kembali ke negerinya karena aku sayang kepada mereka. akan kuperlakukan mereka seperti bangsa yang tak pernah kuingkari. akulah tuhan allah mereka, segala doanya akan kuperhatikan lagi
내 가 유 다 족 속 을 견 고 하 게 하 며 요 셉 족 속 을 구 원 할 지 라 내 가 그 들 을 긍 휼 히 여 김 으 로 그 들 로 돌 아 오 게 하 리 니 그 들 이 내 게 내 어 버 리 움 이 없 었 음 같 이 되 리 라 나 는 그 들 의 하 나 님 여 호 와 라 내 가 그 들 을 들 으 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting