Results for menanti kedatangan mereka disini translation from Indonesian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

menanti kedatangan mereka disini

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

dan aku berlindung (pula) kepada engkau ya tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku".

Korean

그들이 제 앞에 나타나지 않도록 당신께 보호를 구하나이다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

maka datanglah mereka semua pada hari raya pondok daun

Korean

칠 월 절 기 에 이 스 라 엘 모 든 사 람 이 다 왕 에 게 로 모 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tentaranya menyerbu untuk melakukan kekerasan, semua orang gentar melihat kedatangan mereka. tawanan mereka tidak terhitung jumlahnya

Korean

그 들 은 다 강 포 를 행 하 러 오 는 데 앞 을 향 하 여 나 아 가 며 사 람 을 사 로 잡 아 모 으 기 를 모 래 같 이 많 이 할 것 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka datanglah mereka semua pada hari raya pondok daun dalam bulan etanim

Korean

이 스 라 엘 모 든 사 람 이 다 에 다 님 월 곧 칠 월 절 기 에 솔 로 몬 왕 에 게 모 이

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

orang-orang kafir hanya menanti datangnya hari kiamat secara tiba-tiba, setelah mereka menolak untuk beriman, sementara mereka lengah.

Korean

그들은 알지 못하는 순간에 닥쳐올 그 시간만을 기다리고 있 단 말이뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ketika orang israel melihat raja mesir dan tentaranya datang, mereka sangat ketakutan dan berteriak kepada tuhan minta pertolongan

Korean

바 로 가 가 까 와 올 때 에 이 스 라 엘 자 손 이 눈 을 들 어 본 즉 애 굽 사 람 들 이 자 기 뒤 에 미 친 지 라 이 스 라 엘 자 손 이 심 히 두 려 워 하 여 여 호 와 께 부 르 짖

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setelah itu ibu dan saudara-saudara yesus datang. mereka menunggu di luar dan menyuruh orang memanggil yesus

Korean

때 에 예 수 의 모 친 과 동 생 들 이 와 서 밖 에 서 서 사 람 을 보 내 어 예 수 를 부 르

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

demi tuhanmu, sesungguhnya akan kami bangkitkan mereka bersama syaitan, kemudian akan kami datangkan mereka ke sekeliling jahannam dengan berlutut.

Korean

하나님이 그들과 사탄들을 불러모아 무릎을 꿇도록 하여 지 옥의 주변으로 모이게 하리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

seolah-olah saat menyaksikan kiamat datang, mereka merasakan bahwa kehidupan dunia itu hanya sepanjang sore atau sepanjang pagi saja.

Korean

그것을 보는 날 그들은 저녁이나 아침시간의 정도 머문 것 같이 느껴질 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu raja hadadezer menyuruh memanggil orang siria yang ada di sebelah timur sungai efrat, maka datanglah mereka ke helam di bawah pimpinan sobakh, panglima tentara raja hadadezer dari zoba

Korean

하 닷 에 셀 이 사 람 을 보 내 어 강 건 너 편 에 있 는 아 람 사 람 을 불 러 내 매 저 희 가 헬 람 에 이 르 니 하 닷 에 셀 의 군 대 장 관 소 박 이 저 희 를 거 느 린 지

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kemudian daud meninggalkan kota gat dan bersembunyi di gua dekat kota adulam. ketika abang-abangnya dan seluruh keluarganya mendengar bahwa ia ada di situ, datanglah mereka kepadanya

Korean

그 러 므 로 다 윗 이 그 곳 을 떠 나 아 둘 람 굴 로 도 망 하 매 그 형 제 와 아 비 의 온 집 이 듣 고 는 그 리 로 내 려 가 서 그 에 게 이 르 렀

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kemudian saya akan mendatangi mereka dari muka dan dari belakang mereka, dari kanan dan dari kiri mereka. dan engkau tidak akan mendapati kebanyakan mereka bersyukur (taat).

Korean

그런다음 내가 그들 앞에서그리고 뒤에서 또한 그들 오른편 과 왼편에서 그들을 방해하리니 당신께서는 감사하는 그들을 발견치 뭇하리요

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

benih yang jatuh di tempat yang berbatu ibarat orang yang pada waktu mendengar kabar itu, menerimanya dengan senang hati. tetapi berita itu tidak berakar dalam hati mereka. mereka percaya sebentar saja, dan pada waktu cobaan datang, mereka murtad

Korean

바 위 위 에 있 다 는 것 은 말 씀 을 들 을 때 에 기 쁨 으 로 받 으 나 뿌 리 가 없 어 잠 간 믿 다 가 시 험 을 받 을 때 에 배 반 하 는 자

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dan orang-orang yang telah menempati kota) madinah (dan telah beriman) yang dimaksud adalah sahabat-sahabat anshar (sebelum kedatangan mereka, muhajirin, mereka mencintai orang-orang yang berhijrah kepada mereka. dan mereka tiada menaruh keinginan dalam hati mereka) artinya mereka tidak iri hati (terhadap apa-apa yang diberikan kepada mereka) yakni apa yang telah diberikan oleh nabi saw. kepada mereka berupa harta rampasan dari bani nadhir, yang memang harta itu khusus buat kaum muhajirin (dan mereka mengutamakan, orang-orang muhajirin, atas diri mereka sendiri sekalipun mereka dalam kesusahan) yakni mereka memerlukan apa yang mereka relakan kepada orang-orang muhajirin. (dan siapa yang dipelihara dari kekikiran dirinya) dari ketamakannya terhadap harta benda (mereka itulah orang-orang yang beruntung).

Korean

그러나 그들 이전에 가정을 갖고 믿음을 가졌던 자들은 그들 에게로 이주하여 온 사람들을 사 랑하였고 그들에게 베풀어진 것 으로 시기하지 아니했으며 가난하면서도 자신들보다 그들을 우선 대우하였으며 누구에게든 마음 이 인색하지 아니했으니 이들이 번성한 자들이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,724,187,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK