From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"begitulah caranya aku akan bertindak terhadap orang yehuda dan penduduk yerusalem. aku akan menghancurkan keangkuhan mereka yang luar biasa itu
“taip aš supūdysiu judo ir jeruzalės puikybę.
belum pernah ada yang mendengar, dan belum pernah ada yang melihat bahwa selain engkau, ada ilah yang bertindak, bagi orang yang berharap kepadanya
nuo amžių ausis negirdėjo ir akis neregėjo kito dievo, be tavęs, kuris tiek padarytų jo laukiantiems.
kepada siapa tuhan bertanya supaya mendapat pengetahuan dan pengertian? siapa memberi petunjuk kepada-nya untuk bertindak dengan tepat
kas davė jam patarimą, kas mokė jį teisingumo ir pažinimo, kas parodė jam supratimo kelią?
kemudian seorang dari keturunan daud akan menjadi raja, dan ia akan memerintah bangsanya dengan kasih dan setia. ia akan menegakkan keadilan dan cepat bertindak untuk melakukan yang benar.
gailestingumu sostas bus įtvirtintas. jis teisėtai sėdės jame, dovydo palapinėje, teisdamas, ieškodamas teisingumo ir skubėdamas įgyvendinti teisybę.
akhirnya imam agung dan semua pengikut-pengikutnya, yaitu golongan orang-orang saduki, mulai bertindak, karena mereka iri hati
tuomet sujudo vyriausiasis kunigas ir visi jo šalininkai iš sadukiejų partijos. degdami pavydu,
allah berkata, "sudah lama aku membisu; aku diam dan menahan diri. sekarang tiba saatnya untuk bertindak, aku mau berteriak seperti wanita yang melahirkan
“aš ilgai tylėjau, buvau tylus ir kantrus. dabar šauksiu kaip gimdyvė, iš karto viską sugriausiu ir sunaikinsiu.
aku tahu bahwa segala karya allah akan tetap ada selama-lamanya. manusia tak dapat menambah atau menguranginya. dan allah bertindak demikian supaya kita takut kepada-nya
aš žinau, kad visa, ką dievas daro, yra amžina,nieko negalima nei pridėti, nei atimti. dievas daro tai, kad žmonės jo bijotų.
kemudian yesus mengakhiri cerita itu dengan pertanyaan ini, "dari ketiga orang itu yang manakah, menurut pendapatmu, yang bertindak sebagai sesama dari orang yang dirampok itu?
kas iš šitų trijų tau atrodo buvęs artimas patekusiam į plėšikų rankas?”