Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dia menghidupkan dan mematikan.
han gir liv og død.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allahlah yang menghidupkan dan mematikan.
han er det, som gir liv, og lar dø.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bahwa hanya dia yang mematikan dan menghidupkan.
at han er den som fremkaller død og liv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bahwa dia menghidupkan kembali manusia setelah mati.
at han står for den annen skapelse.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi allah menghidupkan-nya kembali dari kematian
men gud opvakte ham fra de døde,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perlihatkanlah kepadaku bagaimana engkau menghidupkan orang mati."
han spurte: «tror du da ikke?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya tuhan yang menghidupkannya, pastilah dapat menghidupkan yang mati.
han, som gir den liv, gir også de døde liv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ketahuilah olehmu bahwa sesungguhnya allah menghidupkan bumi sesudah matinya.
vit at gud gir jorden liv etter dens dvale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(allah-lah yang menciptakan kalian, kemudian memberi kalian rezeki, kemudian mematikan kalian, kemudian menghidupkan kalian kembali.
gud er det som har skapt dere og underholder dere.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: