Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kenyataan yang kautinggalkan.
Стой, что сейчас там, в спальне.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kautinggalkan kami untuk mati!
Вы оставили нас там умирать!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
masakan kautinggalkan kami begitu lama? mungkinkah kaulupakan kami sepanjang masa
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waspadalah, jangan berpaling kepada kedurhakaan. deritamu dimaksudkan agar kautinggalkan kejahatan
Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
namun di gurun itu mereka tidak kautinggalkan, karena engkau penuh belas kasihan. tiang awan dan api tidak kaucabut kembali, penunjuk jalan mereka di siang dan malam hari
но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне; столп облачный неотходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный – ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu suatu malam saat kau sedang mempelajari bagan ini, kau tambahkan tempatmu berburu seorang gadis, lalu yang berikutnya dan berikutnya, sampai itu hanya sesuatu yang tidak bisa kautinggalkan sendirian.
А потом, как-то ночью, пока ты изучал эту карту, ты отметил место, где охотился на одну девушку. Потом, на другую, на третью, и так до тех пор, пока ты не мог уже остановиться.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tatkala kauberangkat dari seir, ya tuhan, dan wilayah edom kautinggalkan, bumi bergetar, saluran-saluran langit pun terbuka, dan awan-awan mencurahkan airnya
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского,тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu, kenapa tidak kautinggal aku di sana?
Тогда почему вы просто не бросили меня там?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: