From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maka naga itu menyemburkan dari mulutnya banyak sekali air ke arah wanita itu, untuk menghanyutkannya
ninkinànka ja buusu ndox mu bare ni dex ca gannaaw jigéen ja, ngir yóbbaale ko ca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi bumi membantu wanita itu; bumi membuka mulutnya dan menelan air yang keluar dari mulut naga itu
waaye suuf wallu jigéen ja, naan dex, ga ninkinànka ja buusu woon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yang masuk ke mulut tidak membuat orang itu najis; hanya yang keluar dari mulutnya, itulah yang menjadikan dia najis.
du li dugg ci gémmiñ mooy indil nit sobe, waaye li ciy génne mooy indil nit sobe.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
karena dengan hatinya orang percaya, sehingga allah menerima dia sebagai orang yang berbaik dengan allah. dan dengan mulutnya orang mengaku, sehingga ia diselamatkan
ndax xol la nit di gëme, ba tax mu jub ci kanam yàlla; làmmiñ it la nit di waxe ne, mi ngi ci kirist, ba tax yàlla musal ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila roh jahat menyerang dia, ia mendadak berteriak dan badannya kejang-kejang sampai mulutnya berbusa. roh itu terus menyiksa dia dan tidak mau keluar dari dia
léeg-léeg rab jàpp ko, mu daldi yuuxu ca saa sa, rab wi di ko sayloo, gémmiñ gi di fuur. du faral di génn ci moom te dina ko sonal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kekuatan kuda-kuda itu terdapat pada mulutnya dan juga pada ekornya. ekor-ekornya seperti ular berkepala. dengan ekornya itu, kuda-kuda itu menyiksa manusia
ndaxte kàttanu fas yaa ngi ci seeni gémmiñ ak ci seeni geen. geen yaa nga mel ni ay jaan, am ay bopp, te ñoom lañuy metitale nit ñi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di dalam buku musa tertulis, "sapi yang sedang menginjak-injak gandum untuk melepaskan biji gandum dari bulirnya, janganlah diberangus mulutnya." sapikah yang diperhatikan allah
ndaxte bind nañu ci yoonu musaa ne: «bul sunjuñ gémmiñu nag wu ñu takk ci bojjukaay.» ndax mooy tekki nag ne, yàlla dafa bàyyi xel nag yi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anak-anakku! janganlah kita mengasihi hanya di mulut atau hanya dengan perkataan saja. hendaklah kita mengasihi dengan kasih yang sejati, yang dibuktikan dengan perbuatan kita
samay doom, bunu bëggante ci wax mbaa ci làmmiñ rekk, waaye ci jëf ak ci dëgg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: