Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la testimonianza di cristo si è infatti stabilita tra voi così saldamente
soos die getuienis aangaande christus bevestig is onder julle,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco, il signore ti scaglierà giù a precipizio, o uomo, ti afferrerà saldamente
kyk, die here sal jou wegslinger, soos 'n man iets wegslinger, en jou vas inmekaar rol,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora gerico era saldamente sbarrata dinanzi agli israeliti; nessuno usciva e nessuno entrava
maar jérigo het die poort gesluit en gesluit gebly vanweë die kinders van israel; niemand het uit-- of ingegaan nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non solo ti ho saldamente collegato a questa donna, ma diventera' la mia missione di vita accollarti anche queste altre due.
ek het jou nie net vir hierdie hier, maar ek maak daar my lewe se missie van om jou vir die ander twee ook te laat opdraaien.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
perché grazie a due atti irrevocabili, nei quali è impossibile che dio mentisca, noi che abbiamo cercato rifugio in lui avessimo un grande incoraggiamento nell'afferrarci saldamente alla speranza che ci è posta davanti
sodat ons deur twee onveranderlike dinge, waarin dit onmoontlik is dat god sou lieg, kragtige bemoediging kan hê, ons wat ontvlug het, om vas te hou aan die hoop wat voorlê;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dice il signore dio: «ecco io pongo una pietra in sion, una pietra scelta, angolare, preziosa, saldamente fondata: chi crede non vacillerà
daarom, so sê die here here: kyk, ek lê in sion 'n grondsteen, 'n beproefde steen, 'n kosbare hoeksteen wat vas gegrondves is; hy wat glo, sal nie haastig wees nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: