Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ogni uomo vedrà la salvezza di dio
en alle vlees sal die heil van god sien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io spero nella tua salvezza, signore
op u verlossing wag ek, here!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accorri in mio aiuto, signore, mia salvezza
maak tog gou om my te help, here, my heil!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché i miei occhi han visto la tua salvezza
omdat my oë u heil gesien het,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore
dit is goed om in stilheid te hoop op die hulp van die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza
hy sal seën wegdra van die here en geregtigheid van die god van sy heil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attingerete acqua con gioia alle sorgenti della salvezza»
en julle sal water skep met vreugde uit die fonteine van heil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mostraci, signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza
laat ons u goedertierenheid sien, o here, en gee ons u heil!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso
sjin. bewaar my siel en red my; laat my nie beskaamd staan nie, want by u skuil ek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
solo in dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza
ja, my siel is stil tot god; van hom is my heil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli
en sy priesters sal ek met heil beklee, en sy gunsgenote sal vrolik jubel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rialzaci, dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi
herstel ons, o god van ons heil, en maak tot niet u grimmigheid teen ons!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati
om kennis van saligheid aan sy volk te gee in die vergifnis van hulle sondes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza
ek wil u loof, omdat u my verhoor het en my tot heil geword het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare
hy alleen is my rots en my heil, my rotsvesting; ek sal nie grootliks wankel nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e' apparsa infatti la grazia di dio, apportatrice di salvezza per tutti gli uomini
want die reddende genade van god het aan alle mense verskyn
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e cosi' lo strumento della nostra condanna... e' diventato la nostra salvezza.
en so is die instrument van ons ondergang, ons redding.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai giudei
julle aanbid wat julle nie weet nie; ons aanbid wat ons weet, want die saligheid is uit die jode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
israele sarà salvato dal signore con salvezza perenne. non patirete confusione o vergogna per i secoli eterni»
israel word verlos deur die here met 'n ewige verlossing; julle sal nie beskaamd staan of in die skande kom tot in alle ewigheid nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sia dunque noto a voi che questa salvezza di dio viene ora rivolta ai pagani ed essi l'ascolteranno!»
laat dit dan aan julle bekend wees dat die heil van god aan die heidene gestuur is, en hulle sal luister.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: