Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ho desiderato né argento, né oro, né la veste di nessuno
ከማንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione
እርሱም። ከመከራዬ በፊት ከእናንተ ጋር ይህን ፋሲካ ልበላ እጅግ እመኝ ነበር፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò abbiamo desiderato una volta, anzi due volte, proprio io paolo, di venire da voi, ma satana ce lo ha impedito
ወደ እናንተ ልንመጣ ወደን ነበርና፥ እኔ ጳውሎስም አንድና ሁለት ጊዜ፥ ሰይጣን ግን አዘገየን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi dico che molti profeti e re hanno desiderato vedere ciò che voi vedete, ma non lo videro, e udire ciò che voi udite, ma non l'udirono»
እላችኋለሁና፥ እናንተ የምታዩትን ብዙዎች ነቢያትና ነገሥታት ሊያዩ ወደዱ አላዩምም፥ የምትሰሙትንም ሊሰሙ ወድደው አልሰሙም አለ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità vi dico: molti profeti e giusti hanno desiderato vedere ciò che voi vedete, e non lo videro, e ascoltare ciò che voi ascoltate, e non l'udirono
እውነት እላችኋለሁ፥ ብዙዎች ነቢያትና ጻድቃን የምታዩትን ሊያዩ ተመኝተው አላዩም፥ የምትሰሙትንም ሊሰሙ ተመኝተው አልሰሙም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e [ vi darà ] un' altra cosa che avete desiderato : l' aiuto di allah e una rapida vittoria . danne [ o muhammad ] la lieta novella ai credenti .
ሌላይቱንም የምትወዷትን ( ጸጋ ይሰጣችኋለ ) ፡ ፡ ከአላህ የኾነ እርዳታና ቅርብ የኾነ የአገር መክፈት ነው ፡ ፡ ምእምናንንም አብስር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: