Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando sarà abbagliato lo sguardo ,
ዓይንም በዋለለ ጊዜ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gettò , poi , uno sguardo agli astri ,
በከዋክብትም መመልከትን ተመለከተ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
non distolse lo sguardo e non andò oltre .
ዓይኑ ( ካየው ) አልተዘነበለም ፡ ፡ ወሰንም አላለፈም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
e staranno loro vicine quelle dallo sguardo casto , coetanee .
እነርሱ ዘንድም ዓይኖቻቸውን ( በባሎቻቸው ላይ ) አሳጣሪዎች እኩያዎች ( ሴቶች ) አልሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
osserva ancora due volte : il tuo sguardo ricadrà , stanco e sfinito .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
detto questo, fu elevato in alto sotto i loro occhi e una nube lo sottrasse al loro sguardo
ይህንም ከተናገረ በኋላ እነርሱ እያዩት ከፍ ከፍ አለ፤ ደመናም ከዓይናቸው ሰውራ ተቀበለችው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
di ' ai credenti di abbassare il loro sguardo e di essere casti . ciò è più puro per loro .
ለምእመናን ንገራቸው ፡ - ዓይኖቻቸውን ( ያልተፈቀደን ከማየት ) ይከልክሉ ፤ ብልቶቻቸውንም ይጠብቁ ፤ ይህ ለነሱ የተሻለ ነው ፤ አላህ በሚሠሩት ሁሉ ውስጥ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ed ora, signore, volgi lo sguardo alle loro minacce e concedi ai tuoi servi di annunziare con tutta franchezza la tua parola
አሁንም፥ ጌታ ሆይ፥ ወደ ዛቻቸው ተመልከት፤ ለመፈወስም እጅህን ስትዘረጋ በቅዱስ ብላቴናህም በኢየሱስ ስም ምልክትና ድንቅ ሲደረግ፥ ባሪያዎችህ በፍጹም ግልጥነት ቃልህን እንዲናገሩ ስጣቸው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
girando lo sguardo su quelli che gli stavano seduti attorno, disse: «ecco mia madre e i miei fratelli
በዙሪያው ተቀምጠው ወደ ነበሩትም ተመለከተና። እነሆ እናቴ ወንድሞቼም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se li chiami alla retta via , non ti ascolteranno . li vedi : rivolgono lo sguardo verso di te , ma non vedono .
« ወደ ቅንም መንገድ ( እንዲመሩዋችሁ ) ብትጠሩዋቸው አይሰሙም ፤ » ( በላቸው ) ፡ ፡ እነርሱንም የማያዩ ሲኾኑ ወደ አንተ ሲመለከቱ ታያቸዋለህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non siamo infatti come quei molti che mercanteggiano la parola di dio, ma con sincerità e come mossi da dio, sotto il suo sguardo, noi parliamo in cristo
የእግዚአብሔርን ቃል ቀላቅለው እንደሚሸቃቅጡት እንደ ብዙዎቹ አይደለንምና፤ በቅንነት ግን ከእግዚአብሔር እንደ ተላክን በእግዚአብሔር ፊት በክርስቶስ ሆነን እንናገራለን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro , per metterli alla prova . il compenso del tuo signore è certamente migliore e più duraturo !
ዓይኖችህንም ከእነርሱ ( ከሰዎቹ ) ክፍሎችን በእርሱ ልንፈትናቸው ወደ አጣቀምንበት ፤ ወደ ቅርቢቱ ሕይወት ጌጦች አትዘርጋ ፡ ፡ የጌታህ ሲሳይም በጣም በላጭ ዘውታሪም ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò, fratelli santi, partecipi di una vocazione celeste, fissate bene lo sguardo in gesù, l'apostolo e sommo sacerdote della fede che noi professiamo
ስለዚህ፥ ከሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ፥ የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando giunse sul luogo, gesù alzò lo sguardo e gli disse: «zaccheo, scendi subito, perché oggi devo fermarmi a casa tua»
ኢየሱስም ወደዚያ ስፍራ በደረሰ ጊዜ፥ አሻቅቦ አየና። ዘኬዎስ ሆይ፥ ዛሬ በቤትህ እውል ዘንድ ይገባኛልና ፈጥነህ ውረድ አለው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
እነሆም፥ ከሕዝቡ አንድ ሰው እንዲህ እያለ ጮኸ። መምህር ሆይ፥ ለእኔ አንድ ልጅ ነውና ልጄን እንድታይልኝ እለምንሃለሁ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e volgendo tutt'intorno lo sguardo su di loro, disse all'uomo: «stendi la mano!». egli lo fece e la mano guarì
ሁላቸውንም ዙሪያውን አየና ሰውዬውን። እጅህን ዘርጋ አለው። እርሱም እንዲህ አደረገ፥ እጁም እንደ ሁለተኛይቱ ዳነች።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
" mettilo in una cesta e gettala nell' acqua , così che le onde la riportino a riva ove lo raccoglierà un mio e suo nemico " . ho posto su di te il mio [ sguardo ] amorevole , affinché tu venissi allevato sotto il mio occhio .
« ( ሕፃኑን ) በሳጥኑ ውስጥ ጣይው ፡ ፡ እርሱንም ( ሳጥኑን ) በባሕር ላይ ጣይው ፡ ፡ ባሕሩም በዳርቻው ይጣለው ፡ ፡ ለእኔ ጠላት ለእርሱም ጠላት የኾነ ሰው ይይዘዋልና በማለት ( ባሳወቅን ጊዜ ለገስንልህ ) ፡ ፡ ባንተ ላይም ከእኔ የኾነን መወደድ ጣልኩብህ ፡ ፡ ( ልትወደድና ) በእኔም ጥበቃ ታድግ ዘንድ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting