Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che rendono testimonianza sincera ,
እነዚያም እነርሱ በምስክርነታቸው ትክክለኞች የኾኑት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
i ravvicinati ne renderanno testimonianza .
ባለሟልዎቹ ይጣዱታል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gli è resa infatti questa testimonianza
አንተ እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ካህን ነህ ብሎ ይመሰክራልና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
questo vi darà occasione di render testimonianza
ይህም ለምስክርነት ይሆንላችኋል።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
per il testimone e la [ sua ] testimonianza !
በተጣጅና በሚጣዱትም ፤ ( እምላለሁ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ma nemmeno su questo punto la loro testimonianza era concorde
ምስክርነታቸውም እንዲሁ እንኳ አልተሰማማም።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chi però ne accetta la testimonianza, certifica che dio è veritiero
ምስክሩን የተቀበለ እግዚአብሔር እውነተኛ እንደ ሆነ አተመ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
per mezzo di questa fede gli antichi ricevettero buona testimonianza
ለሽማግሌዎች የተመሰከረላቸው በዚህ ነውና።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nella vostra legge sta scritto che la testimonianza di due persone è vera
የሁለት ሰዎችም ምስክርነት እውነት እንደ ሆነ በሕጋችሁ ተጽፎአል።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo ciò vidi aprirsi nel cielo il tempio che contiene la tenda della testimonianza
ከዚህም በኋላ አየሁ፥ የምስክርም ድንኳን መቅደስ በሰማይ ተከፈተ፥
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio
እናንተም ደግሞ ከመጀመሪያ ከእኔ ጋር ኖራችኋልና ትመሰክራላችሁ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
questa testimonianza è vera. perciò correggili con fermezza, perché rimangano nella sana dottrin
ይህ ምስክር እውነተኛ ነው። ስለዚህ ምክንያት የአይሁድን ተረትና ከእውነት ፈቀቅ የሚሉትን ሰዎች ትእዛዝ ሳያዳምጡ፥ በሃይማኖት ጤናሞች እንዲሆኑ በብርቱ ውቀሳቸው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli venne come testimone per rendere testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui
ሁሉ በእርሱ በኩል እንዲያምኑ ይህ ስለ ብርሃን ይመሰክር ዘንድ ለምስክር መጣ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e la testimonianza è questa: dio ci ha dato la vita eterna e questa vita è nel suo figlio
እግዚአብሔርም የዘላለምን ሕይወት እንደ ሰጠን ይህም ሕይወት በልጁ እንዳለ ምስክሩ ይህ ነው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dico la verità in cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello spirito santo
ብዙ ኀዘን የማያቋርጥም ጭንቀት በልቤ አለብኝ ስል በክርስቶስ ሆኜ እውነትን እናገራለሁ፤ አልዋሽምም፤ ሕሊናዬም በመንፈስ ቅዱስ ይመሰክርልኛል።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così voi date testimonianza e approvazione alle opere dei vostri padri: essi li uccisero e voi costruite loro i sepolcri
እንግዲህ ለአባቶቻችሁ ሥራ ትመሰክራላችሁ ትስማማላችሁም፤ እነርሱ ገድለዋቸዋልና፥ እናንተም መቃብራቸውን ትሠራላችሁ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera
ስለ እነዚህም የመሰከረ ይህንንም ጽፎ ያለ ይህ ደቀ መዝሙር ነው፥ ምስክሩም እውነት እንደ ሆነ እናውቃለን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno sigilleremo le loro bocche , parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto .
ዛሬ በአፎቻቸው ላይ እናትምና እጆቻቸው ያነጋግሩናል ፡ ፡ እግሮቻቸውም ይሠሩት በነበሩት ሁሉ ይመሰክራሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gli dissero allora i farisei: «tu dai testimonianza di te stesso; la tua testimonianza non è vera»
ፈሪሳውያንም። አንተ ስለ ራስህ ትመሰክራለህ፤ ምስክርነትህ እውነት አይደለም አሉት።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando vi giungeranno , il loro udito , i loro occhi e le loro pelli renderanno testimonianza contro di loro , per quello che avranno fatto .
በመጧትም ጊዜ ጆሮዎቻቸው ፣ ዓይኖቻቸውና ቆዳዎቻቸውም ይሠሩት በነበሩት ነገር በእነርሱ ላይ ይመሰክሩባቸዋል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: