Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi due, osserverete la giuria.
أنتما الأثنان ، راقبا هيئة المُحلّفين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se mi amate, osserverete i miei comandamenti
ان كنتم تحبونني فاحفظوا وصاياي.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque osserverete le mie leggi, o..." - ci vediamo!
لونالخط=" # ffff00"ماذاتفعلون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu e il tuo compagno osserverete il progresso di un esperimento psicologico.
انت وزميلك, ستكونون شهوداً لاختبار نفسي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque i miei comandi e li metterete in pratica. io sono il signore
فتحفظون وصاياي وتعملونها. انا الرب.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se seguirete le mie leggi, se osserverete i miei comandi e li metterete in pratica
اذا سلكتم في فرائضي وحفظتم وصاياي وعملتم بها
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete diligentemente i comandi del signore vostro dio, le istruzioni e le leggi che vi ha date
احفظوا وصايا الرب الهكم وشهاداته وفرائضه التي اوصاكم بها.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e durante questo periodo, tu e il tuo compagno osserverete il progresso di un esperimento psicologico.
و أثناء هذه المدة أنت و شريكك ستراقبون تطور تجربة نفسية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, seguendole. io sono il signore, vostro dio
احكامي تعملون وفرائضي تحفظون لتسلكوا فيها. انا الرب الهكم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del padre mio e rimango nel suo amore
ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque tutti i comandi che oggi vi dò, perché siate forti e possiate conquistare il paese che state per entrare a prendere in possess
فاحفظوا كل الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم لكي تتشددوا وتدخلوا وتمتلكوا الارض التي انتم عابرون اليها لتمتلكوها
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque tutte le mie leggi e tutte le mie prescrizioni e le metterete in pratica, perché il paese dove io vi conduco ad abitare non vi rigetti
فتحفظون جميع فرائضي وجميع احكامي وتعملونها لكي لا تقذفكم الارض التي انا آت بكم اليها لتسكنوا فيها.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque le mie leggi e le mie prescrizioni, mediante le quali, chiunque le metterà in pratica, vivrà. io sono il signore
فتحفظون فرائضي واحكامي التي اذا فعلها الانسان يحيا بها. انا الرب
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete gli statuti, i decreti, la legge e il comando che egli vi ha prescritti, mettendoli in pratica sempre; non venererete divinità straniere
واحفظوا الفرائض والاحكام والشريعة والوصية التي كتبها لكم لتعملوا بها كل الايام ولا تتقوا آلهة اخرى.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voi dunque osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni e non commetterete nessuna di queste pratiche abominevoli: né colui che è nativo del paese, né il forestiero in mezzo a voi
لكن تحفظون انتم فرائضي واحكامي ولا تعملون شيئا من جميع هذه الرجسات لا الوطني ولا الغريب النازل في وسطكم.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverete dunque il sabato, perché lo dovete ritenere santo. chi lo profanerà sarà messo a morte; chiunque in quel giorno farà qualche lavoro, sarà eliminato dal suo popolo
فتحفظون السبت لانه مقدّس لكم. من دنّسه يقتل قتلا. ان كل من صنع فيه عملا تقطع تلك النفس من بين شعبها.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osservate gli azzimi, perché in questo stesso giorno io ho fatto uscire le vostre schiere dal paese d'egitto; osserverete questo giorno di generazione in generazione come rito perenne
وتحفظون الفطير لاني في هذا اليوم عينه اخرجت اجنادكم من ارض مصر. فتحفظون هذا اليوم في اجيالكم فريضة ابدية.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi passo queste sigarette di marijuana da provare così quando diventerete agenti in borghese riuscirete a identificare l'aroma aspro e riconoscerete l'effetto disorientante della droga quando li osserverete in sospetti drogati.
أريد أن أمرر سجائر الماريوانا هذه عليكم لتتفحصوها ولكي عندما ترتدون الزي المدني تستطيعون التعرف على رائحتها القوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le osserverete dunque e le metterete in pratica perché quella sarà la vostra saggezza e la vostra intelligenza agli occhi dei popoli, i quali, udendo parlare di tutte queste leggi, diranno: questa grande nazione è il solo popolo saggio e intelligente
فاحفظوا واعملوا. لان ذلك حكمتكم وفطنتكم امام اعين الشعوب الذين يسمعون كل هذه الفرائض فيقولون هذا الشعب العظيم انما هو شعب حكيم وفطن.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: