Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scompaio. scompaio.
أختفي أختفي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo avvio e scompaio.
لدي عصير إخفاء بمجرد أن أشربه أختفي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi importa se scompaio.
لا يهمني إن كنت أنا المفقود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
scompaio sempre nella campagna.
أنا أختفي في الريف دائماً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre io, scompaio per tre anni.
ثم إليك أنا لقد أختفيت لثلاث سنوات ثم عدت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
staccate la spina e io scompaio.
لو جذبتى الكابل... ...سأختفى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
caleb, e se scompaio per sempre?
كايلب) .. ماذا لو إختفيتُ) للأبد ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non si può fare che io scompaio? sparisco.
ألا يمكنني أن أتوارى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sa, diventano nervosi se scompaio e basta.
كما تعلم، سيقلقون إذا أنا اختفيت هكذا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ho delle crisi, scompaio, viaggio attraverso il tempo.
بدأ ذلك عندما كنت في الـ 6 من عمري لديّنوبات. أختفي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
scompaio come l'ombra che declina, sono sbattuto come una locusta
كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se scompaio o cambio improvvisamente le mie abitudini potrebbero farsi delle domande.
لو إختفيت عن أنظارهم أو غيرت عاداتيبشكلمفاجئ, قد يثير هذا شكهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente kim. se mi da il resto dei soldi, vado dritto in cina e scompaio.
أيها الرئيس كيم , لو أنك تعطيني باقي النقود فإني سوف أذهب الأن إلى الصين و أختفي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un paio di notti: ritorno, scompaio. non l'avresti neanche saputo.
أقضي ليلتين وأعود وأختفي ولن تعرف حتى أني كنت هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se scompaio da questo mondo, esso rimane uguale a prima, e solo io vengo dimenticato.
ذلك لأن العالم لن يتغير بعد رحيلهم، وسوف يبتلعهم النسيان في النهاية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
appaio, scompaio e sono sempre stato lì. tu non te n'eri accorto. chiaro?
أتسلّل، أنسحب، أرابط في مكاني طيلة الوقت دون أن تنتبه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io scompaio. e' quello che faccio. ma rivelare i miei segreti rovinerebbe l'illusione.
ذلك ما أعمله لإخبر كيف أفسد الوهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(marie) (scompaio proporzionalmente all'uccello che vuole penetrarmi...) (..e mi svuoto.)
أنا تختفي بشكل متناسب مع حجم لديك ، التي تأخذ ادعي لي. الحصول على تجويف أنا خارجا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"ogni asprezza, sdegno... ira... clamore... e maldicenza... scompaia da voi... con ogni sorta di malignita'.
ليرفع من بينكم كل مرارة" وسخط وغضب وصياح وتجديف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting