Results for seccheranno translation from Italian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Arabic

Info

Italian

seccheranno

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Arabic

Info

Italian

di piu' e si seccheranno.

Arabic

أكثر من ذلك سيجفون.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti seccheranno con stanze dei trofei e pagelle.

Arabic

يزعجونك بغرف الجوائز و شهاداتهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lo seccheranno qui per strada, ci sono troppe persone.

Arabic

لن يقوما بقتله في شارع عام.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la loro carne si sciogliera'. le orbite dei loro occhi si seccheranno...

Arabic

لحمهم يذوب,عيونهم سوف تذبل في جحرها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al di sotto, le sue radici si seccheranno, sopra, saranno tagliati i suoi rami

Arabic

من تحت تيبس اصوله ومن فوق يقطع فرعه.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i suoi canali diventeranno putridi, diminuiranno e seccheranno i torrenti dell'egitto, canne e giunchi ingialliranno

Arabic

وتنتن الانهار وتضعف وتجف سواقي مصر ويتلف القصب والاسل.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o almeno lo faro' smettere di battere, cosi' il sangue non potra' scorrere, le vene si seccheranno

Arabic

أقلُّها سأوقفه عن العمل لذا لن تتدفّق الدماء فيك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il sole sorgera' ad occidente e tramontera' ad oriente, quando i mari seccheranno e le montagne saranno spazzate via dal vento come foglie.

Arabic

عندما تشرق الشمس من المغرب و تغرب في المشرق عندما تجف البحار عندما تطير الجبال مع الرياح مثل أوراق الشجر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

riferisci loro: dice il signore dio: riuscirà a prosperare? o non svellerà forse l'aquila le sue radici e vendemmierà il suo frutto e seccheranno tutti i tralci che ha messo? non ci vorrà un grande sforzo o molta gente per svellerla dalle radici

Arabic

قل. هكذا قال السيد الرب. هل تنجح. أفلا يقلع اصولها ويقطع ثمرها فتيبس. كل من اوراق اغصانها تيبس وليس بذراع عظيمة او بشعب كثير ليقلعوها من اصولها.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,291,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK