Results for gettavano translation from Italian to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Basque

Info

Italian

gettavano

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Basque

Info

Italian

alzati gli occhi, vide alcuni ricchi che gettavano le loro offerte nel tesoro

Basque

eta behatu çuenean ikus citzan abratsac eçarten cituztela bere donoac truncora.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti ne aveva guariti molti, così che quanti avevano qualche male gli si gettavano addosso per toccarlo

Basque

ecen anhitz sendatu vkan çuen, hala non afflictionetan ciraden guciac oldartzen baitziraden harengana hunqui lecatençat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e sedutosi di fronte al tesoro, osservava come la folla gettava monete nel tesoro. e tanti ricchi ne gettavano molte

Basque

eta iesusec truncoaren aurkán iarriric cegoela, gogoatzen çuen nola populuac diru emaiten çuen truncora, eta anhitz abratsec emaiten çutén anhitz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a colui che siede sul trono e adoravano colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo

Basque

egoizten cituzten bere buruäc hoguey eta laur ancianoéc thronoan iarria cenaren aitzinera, eta adoratzen çutén vici dena secula seculacotz, eta eçarten cituzten bere coroác throno aitzinean, erraiten çutela,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

passando lungo il mare della galilea, vide simone e andrea, fratello di simone, mentre gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori

Basque

eta galileaco itsas bazterrean çabilala ikus citzan simon eta andriu haren anayea, sareac itsassora egoizten cituztela (ecen pescadore ciraden)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre camminava lungo il mare di galilea vide due fratelli, simone, chiamato pietro, e andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, poiché erano pescatori

Basque

eta iesusec galileaco itsas aldean çabilala, ikus citzan bi anaye, simon, pierris erraiten dena, eta andriu haren anayea, egoizten çutela sarea itsassora (ecen pescadore ciraden.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,168,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK