Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanno anche vinto consecutivamente a boston e a new york.
Те спечелиха поредни серии като гости на Бостън и Ню Йорк.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le condanne verranno inflitte consecutivamente, per un totale di 25 anni.
Присъдите протичат последователно, за общо двадесет и пет години. Делото се закрива.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le misurazioni devono essere effettuate consecutivamente almeno cinque (5) volte.
Всички измервания се извършват последователно най-малкото пет (5) пъти.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ti dichiari colpevole di 6 casi di aggressione sessuale di primo grado da scontare consecutivamente, e risparmieremo alla tua famiglia l'imbarazzo di un processo.
Признаваш се за виновен 6 престъпления. Сексуален тормоз - първа степен. Присъдите ще се излежават последователно и ще спестиш унижението на семейството ти от делото.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora sia annullate una o più aste consecutivamente, il volume combinato delle quote di tali vendite all’asta è distribuito in parti uguali sulle aste successive in programma sulla stessa piattaforma.
Ако един или няколко търга бъдат последователно отменени, комбинираното количество квоти от тези търгове се разпределя равномерно в рамките на следващите насрочени търгове на същата тръжна платформа.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
• la prevalenza negli ultimi 30 giorni del binge drinking(definito come il consumo di almeno cinque bevandealcoliche consecutivamente) varia notevolmente dapaese a paese.
•Злоупотребата с алкохол през последните 30 дни(дефинирана като консумация на наймалко петпитиета едно след друго) варира в значителнастепен между отделните страни.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da un lato, si ha un consumo di più sostanze in maniera intensiva e caotica, simultaneamente o consecutivamente, in molti casi alternando una sostanza all’altra, a seconda della disponibilità.
В едната крайност е употребата на няколко вещества по един интензивен и хаотичен начин, едновременно или последователно, като в много случаи един наркотик се заменя с друг според наличността.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per le quote di cui al capo ii della direttiva 2003/87/ce, il numero di aste su cui il volume combinato da mettere all’asta deve essere distribuito è pari a due volte il numero di aste che sono state annullate consecutivamente.»
В случай на квоти по глава ii от Директива 2003/87/ЕО броят на търговете, в рамките на които трябва да бъде разпределено комбинираното количество квоти за тръжна продажба, се равнява на два пъти броя на последователно отменените търгове.“.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: