Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
piatto di primizie.
Млечен пелтек с палачинки...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma come le hanno queste primizie?
Откъде ги измислят тези глупости?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pam. e quest'adorabile fagottino di primizie divine.
И скъпоценното създание на Господ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
colpì nel loro paese ogni primogenito, tutte le primizie del loro vigore
Порази и всичките първородни в земята им, Първака на силата на всички тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che ne dici di dare un po' piu' di sole a quelle primizie?
Какво ще кажеш да разпуснеш малко играчките, а?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stasera vi ho preparato una minestra di verdura con le primizie del nostro orto.
Направила съм супа с градински подправки.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il meglio delle primizie del tuo suolo lo porterai alla casa del signore, tuo dio
Най-първите плодове от земята си да принасяш в дома на Господа твоя Бог. Да не свариш яре в млякото на майка му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diedi anche disposizioni circa l'offerta della legna ai tempi stabiliti, e circa le primizie
наредих и за приноса на дърва в определени времена, за първите плодове. Помни ме, Боже мой, за добро.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le primizie di quanto produrrà la loro terra che essi presenteranno al signore saranno tue. chiunque sarà mondo in casa tua ne potrà mangiare
Първите плодове от всичките произведения на земята им, които те ще донесат Господу, ще бъдат твои; който е чист у дома ти да ги яде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potrete offrire queste cose al signore come offerta di primizie, ma non saliranno sull'altare a titolo di profumo soave
Тях принасяйте Господу, като принос от първите плодове; но да се не изгарят на олтара за благоухание.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti dò anche tutte le primizie che al signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano
Всичко що е най-добро от дървеното масло, и всичко що е най-добро от виното и от житото, първите им плодове, които те дават Господу, на тебе го давам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celebrerai anche la festa della settimana, la festa cioè delle primizie della mietitura del frumento e la festa del raccolto al volgere dell'anno
И да пазиш празника на седмиците, то ест, на първите плодове на жетвата на житото, и празника на беритбата в края на годината.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prenderai le primizie di tutti i frutti del suolo da te raccolti nel paese che il signore tuo dio ti darà, le metterai in una cesta e andrai al luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome
тогава да вземеш от първите на всичките земни плодове, които събереш от земята, която Господ твоят Бог ти дава и, като ги туриш в кошницата, да отидеш на мястото, което избере Господ твоят Бог, за да установи Името Си там.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la parte migliore di tutte le vostre primizie e ogni specie di offerta apparterranno ai sacerdoti: così darete al sacerdote le primizie dei vostri macinati, per far posare la benedizione sulla vostra casa
И първенците от всичките първи рожби от всичко, и всеки принос от всичко, от всичките видове на вашите приноси, да бъдат на свещениците; тоже да давате на свещеника първака от тестото си, за да почива благословение на домовете ви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il sacerdote agiterà ritualmente gli agnelli insieme con il pane delle primizie come offerta da agitare davanti al signore; tanto i pani, quanto i due agnelli consacrati al signore saranno riservati al sacerdote
И свещеникът да ги подвижи заедно с хляба на първите плодове и заедно с двете агнета за движим принос пред Господа; та да бъдат свети Господу за свещеника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
può un uomo frodare dio? eppure voi mi frodate e andate dicendo: «come ti abbiamo frodato?». nelle decime e nelle primizie
Ще краде ли човек Бога? Вие обаче, Ме крадете. Обаче думате: В какво Те крадем? В десетъците и в приносите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
delle primizie della vostra madia, metterete da parte una focaccia come offerta da elevare secondo il rito, la preleverete come si preleva dall'aia l'offerta che si fa con il rito di elevazione
от първото си тесто да принесете пита за възвишаем принос; да го възвишите, както правите с възвишаемия принос от гумно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e... nel pomeriggio una primizia. dilaudite.
После, следобед, имаме малка процедура.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: