Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una buona azione non basta a redimere un uomo da una vita di scelleratezze!
Едно добро дело не стига да се спаси човек от проклетията му!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con un po' di fortuna, le serviranno per riparare ad alcune delle mie scelleratezze.
С повечко късмет ще ги използвате, за да поправите някои от злодеянията ми.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono in te calunniatori che versano il sangue. c'è in te chi banchetta sui monti e chi commette scelleratezze
В тебе е имало мъже клеветници, за да проливат кръв; в тебе е имало ония, които са яли по планините; всред тебе са вършили разврат.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il tetrarca erode, biasimato da lui a causa di erodìade, moglie di suo fratello, e per tutte le scelleratezze che aveva commesso
А четверовластникът Ирод, бидейки изобличаван от него, поради Иродиада, братовата си жена, и поради всичките други злини, които беше сторил Ирод,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
metterò fine alle tue scelleratezze e alle tue prostituzioni commesse in egitto: non alzerai più gli occhi verso di loro, non ricorderai più l'egitto
Така ще направя да престане твоят разврат, и блудството ти, научено от Египетската земя; ти няма вече да подигнеш очи към тях, нито ще си наумиш вече за Египет;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti tratteranno con odio e si impadroniranno di tutti i tuoi beni, lasciandoti nuda e scoperta; sarà svelata la turpitudine delle tue scelleratezze, la tua libidine e la tua disonestà
Те ще постъпят с омраза към небе, и като отнемат всичките ти трудове, ще те оставят гола и непокрита; и голотата на блудствата ти ще се открие, както разврата ти тъй и блудствата ти.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'imbroglione - iniqui sono i suoi imbrogli - macchina scelleratezze per rovinare gli oppressi con parole menzognere, anche quando il povero può provare il suo diritto
А на коварния средствата са зли; Той измислюва лукави кроежи За да погуби сиромаха с лъжливи думи Даже като немотния говори право.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia ne risparmierò alcuni, superstiti alla spada, alla fame e alla peste, perché raccontino tutte le loro scelleratezze alle genti fra le quali andranno e anch'esse sappiano che io sono il signore»
Обаче неколцина от тях ще оставя, Оцелели от меча, от глада и от мора, За да изявят всичките мерзости Между народите, гдето отиват; И ще познаят, че Аз съм Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' stata un'autentica scelleratezza.
Било е крайно безразсъдно.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: