Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il libano non basterebbe per accendere il rogo, né le sue bestie per l'olocausto
libanon je malen za lomaèu, a zvijeri njegovih nema dosta za paljenicu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli abitanti delle città d'israele usciranno e per accendere il fuoco bruceranno armi, scudi grandi e piccoli e archi e frecce e mazze e giavellotti e con quelle alimenteranno il fuoco per sette anni
iziæi æe stanovnici izraelskih gradova, naloiti vatru i spaliti oruje, titove, titiæe, lukove i strelice, koplja i sulice - loit æe njima vatru sedam godina.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché il tofet è preparato da tempo, esso è pronto anche per il re; profondo e largo è il rogo, fuoco e legna abbondano, lo accenderà, come torrente di zolfo, il soffio del signore
odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, iroka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: