Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la loro avidità non era ancora saziata, avevano ancora il cibo in bocca
jo nisu svoju utaili pohlepu i jelo im jo bjee u ustima,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi entra presso il re e parlagli così e così». ioab le mise in bocca le parole da dire
otiæi æe kralju i govorit æe mu ovako." i joab je nauèi to æe govoriti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo
ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io susciterò loro un profeta in mezzo ai loro fratelli e gli porrò in bocca le mie parole ed egli dirà loro quanto io gli comanderò
podignut æu im proroka izmeðu njihove braæe, kao to si ti. stavit æu svoje rijeèi u njegova usta da im kae sve to mu zapovjedim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all'empio dice dio: «perché vai ripetendo i miei decreti e hai sempre in bocca la mia alleanza
a greniku bog progovara: "to tumaèi naredbe moje, to meæe u usta savez moj?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tutte le tue fortezze sono come fichi carichi di frutti primaticci: appena scossi, cadono i fichi in bocca a chi li vuol mangiare
tvoje utvrde sve su kao smokvino stablo s urodom mladih smokava; kad se potrese stablo, smokve padaju u usta svakome koji ih eli jesti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma assalonne disse: «chiamate anche cusài l'archita e sentiamo ciò che ha in bocca anche lui»
ali abalom reèe: "pozovimo jo huaja arèanina da èujemo to æe nam on kazati!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così dice il signore contro i profeti che fanno traviare il mio popolo, che annunziano la pace se hanno qualcosa tra i denti da mordere, ma a chi non mette loro niente in bocca dichiarano la guerra
ovako govori jahve protiv prorokÄa koji moj narod zavode: "ako imaju zalogaj u zubima, proglauju: 'mir!' ali protiv onoga koji im nita ne stavlja u usta navijetaju sveti rat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
balaam rispose a balak: «ecco, sono venuto da te; ma ora posso forse dire qualsiasi cosa? la parola che dio mi metterà in bocca, quella dirò»
"evo sam ti doao", reèe bileam balaku. "ali hoæu li ti moæi sada to kazati? samo to mi bog stavi na jezik, to æu govoriti."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ho ordinato loro di andare da iddo, capo nella località di casifià, e ho messo loro in bocca le parole da dire a iddo e ai suoi fratelli oblati nella località di casifià: di mandarci cioè inservienti per il tempio del nostro dio
i uputio sam ih idonu, poglavaru mjesta kasifje. stavio sam u njihova usta rijeèi koje æe reæi idonu i njegovoj braæi koja su se nalazila u mjestu kasifji da nam pribave sluge za dom boga naega.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora mi avvicinai all'angelo e lo pregai di darmi il piccolo libro. ed egli mi disse: «prendilo e divoralo; ti riempirà di amarezza le viscere, ma in bocca ti sarà dolce come il miele»
pristupim k anðelu i zamolim ga da mi dade knjiicu. a on æe mi: "uzmi je i progutaj! zagorèit æe ti utrobu, ali æe ti u ustima biti slatka kao med."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daniele prese allora pece, grasso e peli e li fece cuocere insieme, poi ne preparò focacce e le gettò in bocca al drago che le inghiottì e scoppiò; quindi soggiunse: «ecco che cosa adoravate!»
tada daniel uze smole, masti i dlaka, sve to ispeèe, naèini od toga kuglice te ih baci zmaju u drijelo. zmaj proguta i rasprsnu se. a daniel reèe: "gledajte èemu se klanjate!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse il re: «la mano di ioab non è forse con te in tutto questo?». la donna rispose: «per la tua vita, o re mio signore, non si può andare né a destra né a sinistra di quanto ha detto il re mio signore! proprio il tuo servo ioab mi ha dato questi ordini e ha messo tutte queste parole in bocca alla tua schiava
tada kralj upita: "nisu li joabovi prsti s tobom u svemu tome?" a ena odgovori: "tako bio iv, gospodaru kralju, zaista se ne moe ni desno ni lijevo od svega to je kazao moj gospodar i kralj! jest, tvoj mi je sluga joab zapovjedio, on je nauèio tvoju slubenicu sve ove rijeèi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.