Results for vediamo translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

vediamo

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

ci vediamo domani mattina

Croatian

sutra

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza

Croatian

nadamo li se pak onomu èega ne gledamo, postojano to išèekujemo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

e' in te la sorgente della vita, alla tua luce vediamo la luce

Croatian

u tebi je izvor životni, tvojom svjetlošæu mi svjetlost vidimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in realtà vediamo che non vi poterono entrare a causa della loro mancanza di fede

Croatian

i vidimo da ne mogoše uæi zbog nevjere.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

gli altri dicevano: «lascia, vediamo se viene elia a salvarlo!»

Croatian

a ostali rekoše: "pusti da vidimo hoæe li doæi ilija da ga spasi."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando..

Croatian

ne vidimo znakova svojih, proroka više nema, i nitko meðu nama ne zna dokle ...

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

perché vediamo la felicità dei tuoi eletti, godiamo della gioia del tuo popolo, ci gloriamo con la tua eredità

Croatian

da uživam sreæu izabranih tvojih, da se radujem radosti naroda tvoga, da tvojom se baštinom ponosim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi. sottomesso. tuttavia al presente non vediamo ancora che ogni cosa sia a lui sottomessa

Croatian

njemu pod noge sve podloži. kad mu, doista, sve podloži, ništa ne ostavi što mu ne bi bilo podloženo. sad još ne vidimo da mu je sve podloženo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

allora gli dissero: «quale segno dunque tu fai perché vediamo e possiamo crederti? quale opera compi

Croatian

rekoše mu onda: "kakvo ti znamenje èiniš da vidimo pa da ti vjerujemo? koje je tvoje djelo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

però quel gesù, che fu fatto di poco inferiore agli angeli, lo vediamo ora coronato di gloria e di onore a causa della morte che ha sofferto, perché per la grazia di dio egli provasse la morte a vantaggio di tutti

Croatian

ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da milošæu božjom bude svakome na korist što je on smrt okusio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

il cristo, il re d'israele, scenda ora dalla croce, perché vediamo e crediamo». e anche quelli che erano stati crocifissi con lui lo insultavano

Croatian

krist, kralj izraelov! neka sad siðe s križa da vidimo i povjerujemo!" vrijeðahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «andiamo fino a betlemme, vediamo questo avvenimento che il signore ci ha fatto conoscere»

Croatian

Èim anðeli otiðoše od njih na nebo, pastiri stanu poticati jedni druge: "hajdemo dakle do betlehema. pogledajmo što se to dogodilo, dogaðaj koji nam obznani gospodin."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

che dicono: «faccia presto, acceleri pure l'opera sua, perché la vediamo; si facciano più vicini e si compiano i progetti del santo di israele, perché li conosciamo»

Croatian

onima što govore: "neka pohiti, neka poteèe s djelom svojim da bismo ga vidjeli, neka se približi i završi naum sveca izraelova da bismo znali!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,712,961,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK