Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a seguito di
z důvodu
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito del ricorso da
na základě její žaloby
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito di tale modifica:
dopady těchto změn jsou:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
provvedimenti a seguito di infrazioni
vyšetření porušení předpisů
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a seguito di minuziose indag...
po pečlivém vyšetře...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito di... scrupolose indagini...
po podrobném vyšetřování...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- a seguito di richiesta dell'emea
oznaČenÍ na obalu a pŘÍbalovÁ informace
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
accesso a seguito di una domanda
přístup k dokumentům na základě žádosti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
decisioni a seguito di un’indagine
komise p%ipustila, že došlo k %adÙ neobvyklých nedorozumÙní a chyb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- a seguito di un controllo illegale.
- po ilegálním zastavení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
provvedimenti adottati a seguito di infrazioni
vyšetření porušení předpisů
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la principessa mori a seguito del parto.
princezna po porodu zemřela.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito del d. lgs. n. 32/1998.
nařízením vlády č. 32/1998.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indagini a seguito di un incidente grave
vyšetřování závažných havárií
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
58 giorno a seguito di rivalutazione clinica.
58 přehodnocení zvýšena na 3 mg jednou denně.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 8
Quality:
a seguito della decisione 2006/937/ce.
v návaznosti na rozhodnutí komise ze dne 2006/937/ce.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito dell'autopsia sul secondo corpo...
na základě výsledků pitvy druhého těla... kevine!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a) a seguito di cambiamenti socioeconomici significativi;
a) v důsledku významných socioekonomických změn;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
misure a seguito della revoca dell'autorizzazione
opatření po odnětí povolení
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito di tali consultazioni l'agenzia potrà:
na základě těchto konzultací agentura může:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: