From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- destabilizzante.
rušící. cítila jsem se divně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ovviamente e' molto destabilizzante.
a to je samozřejmě, dost znepokojující.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la vostra presenza è troppo destabilizzante.
vaše přítomnost je až moc rušivá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stanno compiendo un'azione fortemente destabilizzante.
je to destabilizující akt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' che... tutto questo... è piuttosto destabilizzante.
všechno je to poněkud znepokojující.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
momento destabilizzante per tutti, alcuni piu' di altri.
znepokojující čas pro všechny, někteří víc než ostatní.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tutto davvero sconvolgente, destabilizzante... e sono confuso.
je toho tolik, co je naprosto ohromující a matoucí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
affrontare il proprio aggressore puo' essere molto... destabilizzante.
setkání s útočníkem může být velmi nepříjemné.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli ho ricordato che il passaggio ad un nuovo cancelliere sarebbe destabilizzante.
připomněl jsem mu, že přechod na nového kancléře by narušil řád.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un progetto darpa potenzialmente così destabilizzante da operare senza documentazione ufficiale.
projekt agentury darpa potencionálně tak destabilizující, že běží bez oficiálních záznamů.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e non si dimentichi che la morte di un genitore e' estremamente destabilizzante.
a nezapomínejme, úmrtí rodiče je extrémně destabilizující.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deve essere una preda destabilizzante ma più mi avvicino al mistero del therizinosauro più sono confuso
v mém prvním dobrodružství jsem šel do doby 450 milionů let př.n.l., abych jel na orthocerovi a popral se s mořskými štíry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi odinga è essenzialmente un'operazione destabilizzante della c.i.a. in kenya ed ha...
takže tento odinga je v podstatě destabilizační operací cia v keni.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione europea continuerà a prodigarsi per eradicare i problemi causati da un diffondersi destabilizzante e incontrollato delle salw.
eu bude i nadále usilovat o vymýcení problémů způsobených destabilizujícím a nekontrolovaným šířením ručních palných a lehkých zbraní.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema e' che non sappiamo cosa sara', oltre che destabilizzante e pericoloso per tutto il mondo.
problém je, že nevíme, jak to dopadne. nemluvě o destabilizaci a nebezpečí pro celý svět.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come puoi giudicare male fino a quel punto, e poi il modo orribile in cui continua a ronzarti in testa, e' destabilizzante.
ta představa, že ses mohla tak moc zmýlit, a jak to nemůžeš pustit z hlavy, je prostě vyčerpávající.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è un fenomeno molto destabilizzante dal punto di vista sociale, con conseguenze di vasta portata sia per i singoli cittadini sia per la società nel suo insieme.
ze společenského hlediska je hyperinflace velmi nepříznivý jev, který má dalekosáhlé dopady pro jednotlivce i pro celou společnost.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- continua a prestare e consolidare il suo sostegno per la risoluzione dei problemi connessi all'accumulazione destabilizzante e alla diffusione incontrollata di armi portatili,
- bude nadále poskytovat a upevňovat podporu při řešení problémů, které přináší destabilizující hromadění a nekontrolované šíření ručních palných zbraní,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
2.22 l'allineamento della legislazione e delle pratiche socioeconomiche all'elevato livello dell'ue a 15 può rivelarsi destabilizzante.
2.22 přizpůsobení legislativy a sociální a hospodářské praxe rozvinutým státům evropské patnáctky může být provázeno šokem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l’azione descritta in appresso sosterrà la comunità internazionale nel contrasto all’impatto destabilizzante della diversione e del traffico di salw e di altre armi e munizioni convenzionali.
níže popsané opatření podpoří mezinárodní společenství v boji proti destabilizujícímu dopadu odklonu ručních palných a lehkých zbraní a jiných konvenčních zbraní a střeliva na nelegální trhy a obchodování s nimi.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: