Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
organismo omologato
schválené organizace
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
non conformità al tipo omologato
neshodnost se schváleným typem
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
come mai dovrebbe essere omologato?
jak se to dostalo do závěti?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
È omologato ai sensi del regolamento n.
je schválen podle předpisu č.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
produzione e vendita del tipo di veicolo omologato
výroba a predaj schváleného typu vozidla
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i rilevatori antincendio devono essere di tipo omologato.
požární hlásiče musí být schváleného typu.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
codice che identifica il costruttore di un apparecchio omologato.
kód identifikující výrobce zařízení se schválením typu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
a ciascun tipo omologato va attribuito un numero di omologazione.
každému schválenému typu se přiřadí schvalovací číslo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ad ogni tipo omologato va assegnato un numero d'omologazione.
Číslo schválení se přidělí každému schválenému typu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
elenco delle prescrizioni applicabili al tipo di veicolo incompleto omologato
seznam požadavků na typ schváleného nedokončeného vozidla
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a ciascun tipo omologato deve essere assegnato un numero di omologazione.
každému schválenému typu se přidělí číslo schválení typu.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei di nuovo fare presente che questo sarà un incontro non omologato.
jak říkám, chtěl bych znovu připomenout, toto je neschválený zápas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2. ad ogni tipo omologato viene assegnato un numero di omologazione.
5.2 každému schválenému typu se přidělí číslo schválení typu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti i componenti del sistema antinquinamento del veicolo sono conformi al tipo omologato.
všetky komponenty systému proti znečisťovaniu životného prostredia na vozidle musia byť v súlade s platným typovým schválením.
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
14.2 un numero di omologazione va assegnato a ciascun tipo di veicolo omologato.
14.2 každému schválenému typu vozidla se přidělí číslo schválení typu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quell'uomo non e' altro che un gigolo' omologato dalla cia.
není nic než u cia schváleným gigolem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- la depressione all'aspirazione non deve essere superiore a quella del motore omologato,
- podtlak v sání nesmí být větší než podtlak u motoru schváleného typu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l’effettiva posizione dell’ancoraggio per adulti sia omologato ai sensi del regolamento n.
skutečná poloha kotvení pro dospělé odpovídá schválení podle předpisu č.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) una o più bilance omologate per pesare le uova;
d) jedna nebo více vah kalibrovaných na vážení vajec;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality: